ويكيبيديا

    "إسلام أباد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Islamabad
        
    Quando era adolescente, o pai dele levou a família para Islamabad... para trabalhar na Embaixada de lá. Open Subtitles ,عندما كان مراهقاً إنتقل أبوه وعائلته إلى مدينة إسلام أباد للعمل في السفارة هناك
    Numa carrinha a caminho da Embaixada em Islamabad. Open Subtitles في شاحنه في طريقه إلى السفاره في إسلام أباد
    O Tribunal de Islamabad, sentenciou Roy Schaeffer à morte. Open Subtitles محكمة إسلام أباد حكمت على "روي شيفر" بالموت
    Além da viagem da Comandante ao Egipto, houve inúmeros voos para Islamabad a partir do Cairo no mês passado. Open Subtitles بالإضافة لسفر القائدة إلى "مصر" كانت هناك عدة رحلات إلى "إسلام أباد" من "القاهرة" الشهر الماضي.
    Principalmente para reuniões na Embaixada em Islamabad. Open Subtitles أجل، بشكل أساسي لإستخلاص المعلومات من سفارتنا في "إسلام أباد".
    A vigilância em Islamabad disse que disseram alguma coisa sobre dinheiro. Open Subtitles أجهزة المراقبة في "إسلام أباد" قالت أنه كان هناك جدالاً حول المال.
    - Podes sentir o mesmo em Islamabad. Open Subtitles إلى "إسلام أباد"، ما أزال سأتناول الطعام هناك.
    Sim, queria uma passagem para Islamabad, por favor. Open Subtitles أريد تذكرة من (تشيبوا فالز) إلى (إسلام أباد) من فضلك
    Já temos uma equipa de salvamento mobilizada a partir de Islamabad. Open Subtitles (لدينا فريق إنقاذ بالفعل متأهب خارج (إسلام أباد
    O Abdul Habib fá-lo esquivar-se, num voo da U.N., via Islamabad, até Herat. Open Subtitles (عبد الحبيب) هرّبه عبر رحلة طيران في الأمم التحدة من (إسلام أباد) نحو (هُرات)
    Há cinco dias, você estava bem escondido em Islamabad. Open Subtitles منذ خمسة أيام , أنت أختبأت في . ( إسلام أباد )
    O Departamento de Estado mandou as fotografias tiradas pelas câmaras de segurança perto da Embaixada de Islamabad. Open Subtitles أيها الرئيس، لقد قامت وزارة الخارجية للتو بإرسال صور تم إلتقاطها بكاميرا الامن بالقرب من السفارة الأمريكية بـ "إسلام أباد".
    Chamadas feitas de Islamabad. Open Subtitles المكالمات التي حدثت في "إسلام أباد".
    Todas as chamadas foram feitas em Islamabad. Open Subtitles كل المكالمات تم حدوثها في "إسلام أباد".
    O quadro estava na embaixada dos EUA em Islamabad quando o Khosa foi morto. Open Subtitles أكدت أنّها كانت في سفارة (الولايات المتحدة) في (إسلام أباد) في وقت مقتل (كوزا).
    Parem de insistir com Islamabad e Dubai. Open Subtitles ذاك الرجل وسيط بين (إسلام أباد) و(دبي)
    Oito nomes... quatro em Islamabad, três em Lahore, e um em Larkana. Open Subtitles ( ثمانية أسماء , أربعة في ( إسلام أباد ... ( ثلاثة في ( لاهور
    O quê, Islamabad? Open Subtitles -ماذا، "إسلام أباد
    Hoje mais cedo, em Islamabad, Paquistão, um bombista suicida matou mais de 40... Open Subtitles سابقاً. اليوم في (إسلام أباد)، (باكستان) ...تفجير انتحاري أسفر عن 40 قتيلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد