Ouve-me bem, soldado á uma semana atrás, Eu tinha uma companhia de quase 200 homens. | Open Subtitles | إسمعني أيها الجندي، منذ أسبوع كان برفقتي حوالي 200 رجل |
Ouve-me, se te toca num osso, parte-te. | Open Subtitles | إسمعني ، إذا لعب علي عظمة من جسدك سيكسرها ، إنه يستطيع فعل ذلك. |
Ouve, Howard, eu não estou interessado no terceiro mundo. | Open Subtitles | إسمعني ياهاورد، لست مهتماً بعمل داخل العالـم الثالث |
Escuta...não fales para ninguém o que viste aqui. | Open Subtitles | إسمعني لن تخبر أحداً عن ما شاهدته هنا اليوم |
Espera! Escuta-me por favor, porque isto não é uma crise, uma recaída... um pé-na-argola. | Open Subtitles | ...كل ما أقوله أن تنتظر، فقط إنتظر، فقط فقط إسمعني أرجوك |
Ouça, ajudei a criar os esconderijos. | Open Subtitles | إسمعني, لقد ساعدت في تهيئة البيوت الأمنة |
Só terás o meu punho pelo teu cu acima e acredita que nenhum de nós quer isso. Bill, por favor, Ouça-me por um instante... | Open Subtitles | و صدقني هذا الأمر لا أحد منا يريده بيل أرجوك إسمعني لدقيقة |
Primeiro não vou regressar à Universidade. Pai, Ouve-me. | Open Subtitles | حسناً , أنا لن أعود للجامعة فقط إسمعني للنهاية يا أبي |
- Steph, isso agora não importa. - Apenas Ouve-me. | Open Subtitles | هذا غير مهم الآن يا ستيفاني إسمعني فقط |
Ouve-me. Tu sais daqui com 3 mil dólares. | Open Subtitles | إسمعني أنك ستخرج من هنا ب 2000 أو 3000 دولار |
- Ouve-me com atenção. Esta batalha não acabou. Ela mal começou. | Open Subtitles | إسمعني ، المعركة لم تنتهي بالكاد قد بدئت |
És a razão porque comecei a surfar, Ouve-me apenas. | Open Subtitles | للتزلج في الأصل إسمعني على الأقل حسنا ؟ |
Ouve, meu amor. A noite passada, encontrei um vídeo. | Open Subtitles | الأن إسمعني يا حبيبي ليلة أمس وجدت الشريط |
Ouve, tu tinhas quantos, uns 16 anos quando te dei o lugar logo após a tua mãe falecer? | Open Subtitles | حسنا , إسمعني أنت كنت في عمر ال 16 عندما أعطيتك الوظيفة مباشرة بعدما توفت أمك |
Não, por favor, Ouve. Não é assim tão simples. Ouve! | Open Subtitles | لا ارجوك إسمعني ، ليس بهذه البساطة إسمعني |
Escuta. Substitui-me por uns dias, OK? | Open Subtitles | إسمعني ، غطّي أخباري لبضعة أيام فقط ، حسناً ؟ |
Escuta, independentemente do que acontecer, aguenta, sim? | Open Subtitles | إسمعني ، لا يهم ما سيحدث سوف تتشبث بي ، موافق ؟ |
- Mas também falas em prisão. - Escuta-me. | Open Subtitles | أنت تتحدث أيضا عن السجن - فقط إسمعني جيداً - |
Escuta-me, existe uma hierarquia muito rígida de artes performativas na NYADA, e o coro está no fundo dos fundos. | Open Subtitles | إسمعني. هناك خط حساس جداً [في سلم العروض الفنية في [نيادا، |
Ouça, eu gostava de lhe dizer, mas não sei. | Open Subtitles | إسمعني... أتمنى لو أستطيع إخباركم لكني لا أعرف. |
- "Agente" não, "Senhora" agora Ouça-me. | Open Subtitles | معذرةً ؟ - لست "عميلة " لكن "سيدة" الأن إسمعني - |
Escute, rapaz. Continua a irritar-me e a única casa para que vais é uma com muitas barras nas janelas! | Open Subtitles | إسمعني يا فتى كف عن إزعاجي وسأعطيك منزل أخر |
- Escute-me com atenção. | Open Subtitles | ماذا لو لم تحميني ؟ إسمعني جيداً |
Agora, Oiça. | Open Subtitles | إسمعني , أنا أعرف أنه ليس من شاني |
oiça-me. Eu vou ajudá-lo a obter o que quer. | Open Subtitles | إسمعني أريد أن أساعدك في الحصول على ما تريده |