Ela vai precisar de fisioterapia, mas o facto de já mexer as pernas é muito bom sinal. | Open Subtitles | ستحتاج إلى إعادة التأهيل، ولكن حقيقة أن ساقها تتحرك منذ الآن هي إشارة جيدة حقا. |
Câmara 1, tenho bom sinal. Câmara 2, tenho bom sinal. | Open Subtitles | كميرا واحد لدي إشارة جيدة كميرا إثنان لدي إشارة جيدة |
Algumas pessoas diriam que é um sinal. Um bom sinal ou um mau sinal? | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون بأنّها إشارة إشارة جيدة أم إشارة سيئة؟ |
Bem, deve ser um bom sinal, certo? | Open Subtitles | حسناً, لابد أن تكون هذه إشارة جيدة, أليس كذلك؟ |
(Risos) Mas raramente é bom sinal, não acham? | TED | (ضحك) لكن ذلك نادراً ما يكون إشارة جيدة. |
É o único local onde consigo apanhar um bom sinal de rede sem fios. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي فيه إشارة جيدة لشبكةالأنترنت |
É um bom sinal, diz-nos que a câmara está no caminho certo. | Open Subtitles | إنها إشارة جيدة أن كاميرتنا في مسارها الصحيح |
Isto não é um bom sinal. Vamos andando. | Open Subtitles | حَسناً , هذه لَيستْ إشارة جيدة دعونا نَتحرّك |
A sanduíche desapareceu, isso é um bom sinal. | Open Subtitles | لقد اختفت السندويشة, تعلمين أن هذه إشارة جيدة |
Parece querer brincar consigo; isso é bom sinal? | Open Subtitles | بدا بأنه يتلاعب معك ، وهذه إشارة جيدة ، أليس كذلك ؟ |
Bom... A porta da frente estar fechada é bom sinal. | Open Subtitles | حسنا , أظن أن السرقة من الباب الأمامي دائما إشارة جيدة |
Inconsciente, mas a lançar dados. É sempre um bom sinal. | Open Subtitles | فاقد الوعي ويتمتم بتخاريف دائمًا إشارة جيدة. |
"O Presidente Grant ganhou o condado de San Benito em ambos os ciclos eleitorais, um bom sinal para a sua ex-mulher, Senadora Grant, que era muito popular como Primeira-dama na Califórnia e onde ainda mantém a residência | Open Subtitles | الرئيس غرانت فاز بمقاطعة سان بونيتو في كلتا دوراته الانتخابية إشارة جيدة لزوجته السابقة السيناتور غرانت |
o que é um bom sinal, porque são 577 minutos. | Open Subtitles | وهذه إشارة جيدة لانها تساوي 577 دقيقة |
Na realidade, as náuseas matinais são um bom sinal. | Open Subtitles | فى الواقع , مرض الصباح إشارة جيدة |
Não é um bom sinal para a lei. | Open Subtitles | هذا ليست إشارة جيدة لقوى تطبيق الأمن |
Não é um bom sinal para a cultura como um todo. | Open Subtitles | هذا ليست إشارة جيدة للثقافة برمتها |
Tentei convencer-me de que era um bom sinal. | Open Subtitles | حاولت إخبار نفسي أن هذه إشارة جيدة. |
Nunca é um bom sinal, pois não? | Open Subtitles | إنها ليست إشارة جيدة أليس كذلك؟ |
- Ela sabe o que se passa. - Isso não é bom sinal? | Open Subtitles | .إنها تدرك ما يدور حولها - هذه إشارة جيدة, صحيح؟ |
Acho que estamos no andar errado e além disso o sinal não pára de se mover. | Open Subtitles | إشارة جيدة أن يكون (تود) على قيد الحياة. |