ويكيبيديا

    "إشراقاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • brilhante
        
    • luminosa
        
    • brilhantes
        
    Temos um potencial modelo, um modelo emergente que procuramos para como pegar nas cidades onde a maioria de nós vive e transformá-las em cidades Verde brilhante. TED إذاً فلدينا نموذج ذا قابلية، نموذج يتطور ونحن نتطلع إليه لكيفية أخذ المدن التي يعيش بها معظمنا، وتحويلها إلى مدن أكثر إشراقاً بالخضرة.
    Muito rapidamente, obtém-se um futuro Verde brilhante TED حسناً، بسرعة جداً، تحصلون على مستقبل أخضر أكثر إشراقاً للعالم النامي.
    A minha filha de 5 anos podia fazer isso... e ela não é a lâmpada mais brilhante no solário. Open Subtitles طفلتي ذات الخمس أعوام يمكنها القيام بعملك هذا و دعيني أخبرك أنها رغم ذلك ليست الأكثر إشراقاً من بين قريناتها
    "Ela sorriu mais luminosa do que o Sol tropical." Open Subtitles ابتسمت ، أكثر إشراقاً من الشمس الاستوائية.
    Decidimos usar alguns dos estudantes mais brilhantes até vir um antropologista forense a tempo inteiro, lembra-se? Open Subtitles قرّرنا الإستفادة من بعض طلابك المتخرّجين الأكثر إشراقاً... حتى نجد عالم جنائي بالإنسان بدوام كامل، أتذكرين؟
    O mundo estará mais brilhante quando acordares, prometo-te. Open Subtitles العالم سوف يبدو أكثر إشراقاً عند الصباح ، اعدك بذلك
    No dia mais brilhante, na noite mais escura, nenhum mal me escapará. Open Subtitles إنهُ اليوم الأكثر إشراقاً. فى ليلة مُظلمة،لن يهرب أيّ شرير من قبضتى.
    É como a Aurora Boreal, só que muito mais brilhante... Open Subtitles إنها مثل الشفق في القطب ولكنه أكثر إشراقاً
    O seu futuro acabou de ficar muito mais brilhante, rapaz. Open Subtitles مُستقبلكَ سيغدو أكثر إشراقاً أيّها الشاب.
    O gelo é a superfície natural mais brilhante da Terra, e as águas do alto mar a mais escura. Open Subtitles الجليد هو أكثر سطحٍ طبيعي إشراقاً على الأرض و مياه المحيط المفتوح هي الأدكن.
    O teu futuro vai ser mais brilhante que o meu. Open Subtitles مستقبلك سيكون أكثر إشراقاً مني
    "E o mundo é muito mais brilhante do que daquele que eu vejo" Open Subtitles " و العالم يبدو أكثر إشراقاً من نظرة منكِ "
    "E o mundo é muito mais brilhante do que aquele que eu vejo" Open Subtitles " و العالم يبدو أكثر إشراقاً من نظرة منكِ "
    "E o mundo é muito mais brilhante do que aquele que vejo" Open Subtitles " و العالم يبدو أكثر إشراقاً من نظرة منكِ "
    "E o mundo é muito mais brilhante do que aquele que eu vejo" Open Subtitles " و العالم يبدو أكثر إشراقاً من نظرة منكِ "
    De todas as vezes parecia que o mundo ia ser consumido por ódio e escuridão, outra força ergueu-se, uma força muito mais brilhante, para enviar a escuridão para trás. Open Subtitles في كل مرة بدا أن العالم سيكون تحت رحمة الكراهية والظلمة... تظهر قوّة أخرى... ، أكثر إشراقاً...
    Mas em cerca de mil milhões de anos, o Sol será 10% mais brilhante do que é actualmente. Open Subtitles على مدى ملايين الأعوام لكن في حوالي مليار سنة ستصبح الشمس أكثر ب 10% إشراقاً
    Não pouco do meu brilho vem da minha cabeça de vidro que dá uma luz muito mais brilhante porque é feita com chumbo. Open Subtitles "لا نقص في تألقي وذلك لأن رأسي الزجاجي" و الذي يُعطي ضوءاً أكثر إشراقاً "مصنوع من الرصاص"
    E então, era sua bondade que surgiu como seu característica mais luminosa. Open Subtitles وثم ، طيبتك التي ظهرت مثل أكثر مستقبل إشراقاً
    Para terem uma vida mais luminosa. Open Subtitles حتى يهتدوا إلى سبيل أكثر إشراقاً
    Não são as lâmpadas mais brilhantes, pois não? Open Subtitles -لستِ الأكثر إشراقاً, و هنّ كذلك
    Mais brilhantes que qualquer estrela Open Subtitles * أكتر إشراقاً من أي نجم *

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد