ويكيبيديا

    "إصابتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lesão
        
    • ferido
        
    • acertar
        
    • tiro
        
    • ser atingido
        
    • minha probabilidade
        
    Luto contra a minha lesão todos os dias desde então. Open Subtitles لقد ناضلتُ مع إصابتي كلّ يوم منذ ذلك الحين.
    Pelo olhar deles, eu consegui ver que a minha lesão deve ser grave. Open Subtitles .. من نظراتهم فقط عرفت أن إصابتي لابد أنها بالغة
    Não consigo é preservar recordações desde que fui ferido. Varre-se-me tudo. Open Subtitles منذ إصابتي لا يمكنني الاحتفاظ بذكرى أشياء حديثة كل الذكريات تتبخر
    Foi então que fui ferido. Open Subtitles وبعدها بعشر دقائق تمت إصابتي
    A não ser que aches que não me consegues acertar. Open Subtitles ما لم تكُن على قناعة أنّ بوسعكَ إصابتي
    Não posso ir para o Nível 5 sem levar um tiro na cabeça. Open Subtitles لايمكنني الـذهاب لـطابق الـخامس بلا أن تتم إصابتي في الـرأس.
    Lembro-me de ser atingido. Open Subtitles أتذكر إصابتي بطلق ناري
    Por exemplo, se alguém diz: "A minha probabilidade de sofrer de cancro "é de cerca de 50%," e nós dizíamos: TED فمثلاً إذا قال أحدهم: "إمكانية إصابتي بالسرطان حوالي 50 %"، و قلنا له: "إسمع!
    Acho que merece o campeonato, sem a minha lesão, o meu acidente. Open Subtitles أظن أنه يستحق لقب البطولة بغض النظر عن إصابتي أو تعرضي لحوادث
    Pensei que achavas a minha lesão de lacrosse atraente. Não? Open Subtitles اعتقدتُ أنكِ وجدتِ إصابتي بلعبة اللاكروس مثيرة, لا؟
    Sabes, a única coisa que retirei da minha lesão é que... em dias como este... não te preocupes com o futuro ou com o passado. Open Subtitles أتعلم أن هناك شيئاً واحداً تعلمته من إصابتي ، هو أنه في أيامٍ مثل هذه بأن لاتقلق حول المستقبل أو الماضي
    Olha, eu não sou ninguém para dar sermões, mas no ano passado, após a minha lesão, quando as coisas ficaram doidas, só consegui superar porque procurei a Dawson e pedi-lhe ajuda. Open Subtitles مهلاً أسمع، لست أنوي ،وعظ أي أحد ولكن العام الماضي بعد إصابتي وأصبحت الأمور معقدة
    Confundiram-me, mas, ironicamente, a minha lesão na cabeça deixou as coisas mais claras. Open Subtitles لقد شوشتي، لكن المفارقة أنّ إصابتي في الرأس وفرت بعض الوضوح.
    Estou gravemente ferido, Larry? Open Subtitles هل إصابتي خطرة ؟
    Posso estar mais ferido do que ele. Open Subtitles قد تكون إصابتي أشد منه
    - Estou muito ferido. Open Subtitles إصابتي بليغة
    Aposto que não me conseguem acertar com o vosso lixo Open Subtitles "بالتأكيد لا يمكنكم إصابتي بنفاياتكم"
    Não estavam querendo me acertar de verdade. Open Subtitles لم يكونوا يريدون إصابتي
    O Lynah estava com o objectivo de acertar em mim, e cada homem aqui tem o direito de defender as sua propriedades. Open Subtitles (لاينا) كان يود إصابتي وكُل رجل هُنا لديه الحق أن يدافع عن ملكيته الخاصة
    Aumento salarial de 15%, promoção a Tenente, melhor horário, e são poucas as hipóteses de levar um tiro ao estar sentado atrás de uma secretária todo o dia. Open Subtitles زيادة أجر بنسبة 15%، ترقية إلى منصب ملازم، وساعات عمل أفضل واحتمال إصابتي بطلق ناريّ مستبعد لجلوسي إلى مكتب طوال اليوم
    Se ter levado um tiro me fez mudar? Open Subtitles ! هل غيّرتني إصابتي بالطلق الناريّ ؟
    Recebi a reforma antes de ser atingido. Open Subtitles ‏قبضت راتب تقاعدي قبل إصابتي.
    Mas se alguém começava por dizer: "A minha probabilidade de sofrer de cancro é de 10%" e nós dizíamos: TED لكن إذا قال أحدهم أول ما قال، "إمكانية إصابتي بالسرطان هي حوالي 10%"، و قلنا: "إسمع! خبرً غير سار.
    Se alguém diz: "A minha probabilidade de cancro é de 50%." E nós dizemos: TED فإذا قال أحدٌ "إمكانية إصابتي بالسرطان هي 50%"، و قلنا "إسمع! خبر سار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد