Ficarás feliz em saber que as reparações na hiperdrive estão quase completos. | Open Subtitles | حسبت أنك ستسر بمعرفة أن إصلاحات الدفع الفائق شارفت على الانتهاء |
Sobre reparações numa casa que não é nossa e onde não viveremos? | Open Subtitles | بشأن إصلاحات منزل لا يملكها أي منا أو سنعيش فيها ؟ |
O mosteiro pode ficar muito bonito, mas como deve imaginar, para isso serão necessárias muitas reparações. | Open Subtitles | الدير قد يكون جذاباً للغاية و لكنى أعتقد أنه يحتاج إلى إصلاحات واسعة النطاق |
Para avaliar a dimensão desta realização, tentem imaginar o Congresso dos EUA a aprovar uma reforma de imigração, uma reforma no financiamento de campanha e uma reforma bancária. | TED | لإدراك حجم هذه الإنجازات، حاولوا تخيل الكونغرس الأمريكي وهو يمرر إصلاحات تتعلق بالهجرة، إصلاحات تتعلق بتمويل الحملات الإنتخابية وإصلاحات بنكية. |
Defesa: Não é verdade. Todas as principais reformas do rei | TED | الدفاع: غير صحيح. جميع إصلاحات الملك وافق عليها البرلمان. |
Ou faça uma reparação provisória nalguns montes de que toda a gente se queixa, com os cumprimentos da Delegacia. | Open Subtitles | حسناَ استثمر في حملتك القادمة أو أجري إصلاحات ضماديية |
Serão capazes de efectuar reparos mínimos, mas apenas isso. | Open Subtitles | انهم سوف يكونون قادرين على القيام ببعض إصلاحات طفيفة ، و لكن هذا كل شئ |
A alternativa é eu intimá-lo por reparações não autorizadas em equipamento pesado. | Open Subtitles | الحل البديل هو أن استدعيك للمحكمة لممارستك إصلاحات غير مرخصة على المعدات الثقيلة |
Sabes porque não podemos fazer reparações? | Open Subtitles | أتعرفين سبب عدم قدرتنا الحصول على أية إصلاحات لعينة ؟ |
Não sei o que a necessidade de reparações tem a ver com o sistema das irmandades. Isto aqui não é uma irmandade. | Open Subtitles | لا أدرى ما علاقة الأخويات بما يحتاجه المكان من إصلاحات |
As reparações aos ímanes estão a aguentar-se bem e o nosso próximo desafio é levar estes feixes a uma energia mais alta e colidi-los. | Open Subtitles | إصلاحات المغناطيس متماسكة بشكل جيد والتحدي المقبل هو أن نأخذ هذه الشعاعات حتى تصل إلى طاقة عالية ونصادمهم معا |
Esta noite vamos fazer umas reparações no gerador. | Open Subtitles | سنُجري الليلة إصلاحات صغيرة للمولد الكهربائي. |
Juro, juro que estive 15 minutos à espera e estive a tentar circular, mas havia camiões de reparações. | Open Subtitles | أنا أقسم, لقد كنت أجلس هناك ل 15 دقيقة و كنت أحاول القيادة لكن كان هناك شاحنة إصلاحات |
Faremos o resto das reparações do KITT no avião. | Open Subtitles | سنستكمل إصلاحات كيت على متن الطائرة |
Ele ia formar-se como sendo o melhor da sua turma, e quando o fizesse ele ia para a reforma da imigração. | Open Subtitles | وسوف ينهي دراسته بامتياز ولذا... فسوف يعمل على إحداث إصلاحات في قوانين الهجرة |
Em resposta, vou formar uma comissão bipartidária para examinar a reforma de financiamento de campanhas para que a história não se repita e que, desta forma, a nossa nação possa sarar estas feridas. | Open Subtitles | وردا على ذلك، سأشكل لجنة من الحزبين لدراسة إصلاحات تمويل الحملات الانتخابية حتى لا يعيد التاريخ نفسه وكي تعافى أمتنا من هذه الجروح. |
Também há reformas financeiras na China rural. | TED | ثمة إصلاحات مالية تلاحظ في الريف الصيني أيضاً. |
E com o apoio de um chefe de estado que, na altura, tinha vontade de fazer as reformas, apresentámos um programa abrangente de reformas que nós próprios desenvolvemos. | TED | وبدعم من قائد كان يرغب في إجراء إصلاحات في ذلك الوقت، لقد طرحنا برنامجا إصلاحيا شاملا الذي صغناه بأنفسنا. |
Lamento, vou ter que iniciar a actualização final da situação dos reparos do casco. | Open Subtitles | عذراً, فأنا أتلقى التحديثات النهائية للوضع في إصلاحات الدرع |
- Obras em casa. | Open Subtitles | إصلاحات منزليّة. |