Bem, Considera isto como um donativo à comunidade. | Open Subtitles | أنت، حسناً، إعتبرها وكأنّ الأمر تبرّعاً منك للمجتمع فحسب |
Esta noite vai ser a grande noite e se correr de acordo com o planeado Considera esta mudança permanente. | Open Subtitles | وإذا سارت الأمور على خير إعتبرها منتقلة للأبد |
Até lá, Considera isto um lembrete de que é bem mais fácil fazeres o que quero que faças. | Open Subtitles | إلى ذلك الحين ، فقط إعتبرها كتذكير أنّه من السهل جدّاً أن تفعل ما أريدك أنا أن تفعله |
Considere isto como um aviso amigável. | Open Subtitles | . إعتبرها كطرق على الباب بطريقة وديّة |
Considera-o uma plataforma de lançamento para a nossa nova canção. | Open Subtitles | انت تقتلينني إعتبرها انطلاقة البدايه لأغنيتنا القادمه |
Considera-a um presente de boas-vindas. | Open Subtitles | إعتبرها هدية عودتك |
Muito bem, então Considera uma autorização, que tanto precisas, para saíres da fazenda. | Open Subtitles | عندما تركت صحيفة الـ"تورتش" حسناً، إذاً إعتبرها حاجة ماسة للخروج من جو المزرعة |
Agora, fica quieto e Considera isto o meu presente de aniversário adiantado. | Open Subtitles | الأن أصمت إعتبرها هدية عيد ميلاد مبكرة |
Considera um presente de desculpas, por te dar com um globo de neve. | Open Subtitles | إعتبرها "آسف أني ضربت رأسك بكرة الأرض الثلجية " هدية |
Considera isso um inocente gesto de carinho. | Open Subtitles | حسناً، إعتبرها كإيماءة شكر بريئة. |
Certo. Considera como uma caridade. | Open Subtitles | حسنٌ، إعتبرها صدقة. |
Considera isso um passo em direcção a Washington. | Open Subtitles | إعتبرها خطوة نحو العاصمة |
Considera isso um bónus. | Open Subtitles | إعتبرها مكافأة. |
- Considere a causa e o efeito, a vossa causa, o meu efeito, lição aprendida. | Open Subtitles | حسناً، إعتبرها "الدافع و النتيجة" دافعك،و نتيجتي، تعلمت الدرس. |
Considere um presente de um irmão de batalha. | Open Subtitles | إعتبرها هديّة من رفيق السلاح |
Considere isto um adiantamento. | Open Subtitles | إعتبرها دفعة أولى |
Considera-o como o meu primeiro pagamento de uma dívida de longa data. | Open Subtitles | إعتبرها اول دفعة منّي لتجارة على المدى البعيد |
Considera-o o meu presente de Natal para ti. | Open Subtitles | . إعتبرها هدية الميلاد مني إليك |
Vá lá, Considera-o como presente do meu casamento. | Open Subtitles | من فضلك، إعتبرها هدية زفافي |
Considera-a uma perda aceitável. | Open Subtitles | إعتبرها خسارة مقبولة |