Estava prestes a ser julgado e precisava que a sua confissão fosse rejeitada de alguma forma. | Open Subtitles | كان موعد محاكمته قد إقترب وبطريقة ما يجب أن يتخلص من إعترافه السابق ويكذبه |
Quer dizer, mesmo com a confissão no bolso estava algo receoso. | Open Subtitles | سأطلعك على الأمر بصراحة ،برغم حصولي على إعترافه |
Acho que a confissão dele foi um pedido de ajuda. | Open Subtitles | أعتقد أنّ إعترافه كان صرخة لطلب المساعدة. |
Mentira. Queres saber se ele se lembra de confessar o seu amor. | Open Subtitles | هراء،تريدين أن تعلمي إذا كان يتذكر إعترافه بحبه لك |
Mas encontramos o tipo. E ele praticamente admitiu. | Open Subtitles | ولكنَّنا عثرنا على الرجلَ ولا يفصلنا عنهُ سوى إعترافه |
Está com o procurador a escrever a confissão. | Open Subtitles | إنّه يكتب إعترافه الآن مع المدّعي العام. |
Sim, a confissão é uma repetição da reportagem. | Open Subtitles | أجل، فحتى الآن، إعترافه مُجرّد إعادة صياغة للتقارير الإخباريّة. |
Esse homem que assine uma confissão, já! | Open Subtitles | دع ذلك الرجل يُوقع على إعترافه في الحال. |
A sua confissão sair-lhe-á cara. | Open Subtitles | على النقيض إعترافه سيكلفه الكثير |
Queremos que o Sr. Modell fique detido até ir a julgamento, com base na confissão. | Open Subtitles | ونحن نودّ أن نأخذ السّيد موديل أوقف للمحاكمة... مستندة على القوّة إعترافه المسجّل. |
- Eu tomei conta dele. Ouvi a confissão dele. | Open Subtitles | لقد إعتنيت به بالفعل ولقد سمعت إعترافه |
Ele ditou e assinou a sua confissão na esquadra, depois do incidente. | Open Subtitles | حضرة القاضي، لقد أملى ...ووقع إعترافه في المخفر بعد فترة طويلة من الحادثة، حسنا؟ |
Drogou o seu marido e falsificou a confissão dele. | Open Subtitles | وأخذتي جرعة زائدة لزوجكِ وصغتي إعترافه |
Leva esta confissão por mim, está bem. | Open Subtitles | خذ إعترافه لأجلي، هلا فعلت ذلك؟ |
É um prisioneiro de guerra americano da primeira Guerra do Golfo, mas o que é relevante aqui é que está a usar na confissão o mesmo padrão discursivo da sua filha. | Open Subtitles | هو سجين أمريكي من حرب الخليج الأولى لكن ما يربطه هنا، أنه يستخدم... نفس نمط الخطاب في إعترافه الذي إستعملته إبنتكِ |
Sim, tirando a confissão que ele assinou. | Open Subtitles | أجل, بصرف النّظر عن إعترافه الموقّع. |
A confissão de ter matado o Messer... | Open Subtitles | ريتشل : بخصوص إعترافه بقتل ميسر |
Deixando uma carta que parecia uma confissão, que por alguma razão leram na TV. | Open Subtitles | -إنتبه تاركاً وراءه رسالة تدلّ بشبه كبير على إعترافه بذنبه، وأنتم، لسبب غريب قمتُم بقراءتها بالتلفاز مباشرةً، |
O Becker morreu antes de poder confessar. | Open Subtitles | ماتيوس مات قبل أن يقدم إعترافه |
Não tenho a intenção de o confessar. | Open Subtitles | أوه ، ليس لدي نيه لأخذ إعترافه |
Mas, talvez não tenha sido o Edward, no entanto ele admitiu que tinha tido relações com ela nessa noite. | Open Subtitles | لكن, ربما لم يكن (إدوارد). بالرغم من إعترافه بممراسة الجنس معها في هذه الليلة. |