Os Nazistas, fortemente anti-semitas, acreditavam que a combinação de eslavos, judeus e comunismo era particularmente perigosa. | Open Subtitles | النازيون ، مارسوا اللا سامية إعتقدوا أن تجّمُع السلافيين واليهود والشيوعيين كان خطراً جداً |
Sabes que as pessoas acreditavam que os mortos voltavam como criaturas sanguinárias porque o inchaço dos órgãos internos os faziam expulsar fluido dos pulmões. | Open Subtitles | هل تعلم أن الناس إعتقدوا أن الأموات يرجعون كعائدين من الموت متعطشين للدماء لأن إنتفاخ الأعضاء الداخلية جعهلم |
O Lloyd e os seguidores acreditavam que a grandeza americana estava em declínio. | Open Subtitles | لويد) وأتباعه إعتقدوا) أن العظمة الأمريكية في تراجعها |
Alguns filósofos gregos, incluindo Platão e Pitágoras, pensavam que a luz se originava nos nossos olhos e que a visão acontecia quando pequeninas sondas invisíveis eram enviadas para recolher informação de objetos distantes. | TED | بعض الفلاسفة اليونانيين، بمن في ذلك أفلاطون وفيثاغورس، إعتقدوا أن الضوء ينبع في الاساس من الأعين والرؤية تحدث حين تُرسل جزيئات غير مرئية من الأعين لجمع المعلومات حول الأجسام البعيدة. |
pensavam que a sua iniciativa era uma manobra táctica para apanhar traficantes de narcóticos. | Open Subtitles | إعتقدوا أن العملية عبارة ... عن إجراء تكتيكي إرتجالي للإيقاع بتجار المخدّرات |
Muitos soldados pensavam que a guerra tinha terminado... | Open Subtitles | الكثير من الجنود إعتقدوا أن الحرب إنتهت |
- Poucos. Muitos pensavam que a rebelião acabara, porque João assinou a Magna Carta. | Open Subtitles | الكثير إعتقدوا أن التمرد إنتهي لأن (جـون) قام بالتوقيع فى الـ "ماغنا كارتا" |