A polícia de Miami já o prendeu por 12 vezes sem nenhuma condenação. | Open Subtitles | شرطة ميامي إعتقلت هذا الرجل 12 مرة بدون إتهامات |
E outras noticias: a polícia prendeu a doente mental que escapou. | Open Subtitles | في أخبار أخرى، الشرطة إعتقلت المريض العقلي الهارب. |
Foi preso há cinco anos, tentou roubar o Museu Asiático Hazunaga de Londres. | Open Subtitles | إعتقلت محاولة قبل خمسة سنوات للسرقة متحف هازاناجا الآسيوي في لندن. |
Quando prendi Tournier, ele não tinha tatuagem. | Open Subtitles | عندما إعتقلت تورنيير لم يكن لديه ذلك الوشم |
A Angela nunca foi presa. Tu sabes lá. | Open Subtitles | أنجيلا لم يسبق أن إعتقلت أنت لا تعرف ذلك أنت لا تعرف ذلك |
Ei, porque é que te pago quando deveria mandar-te prender por vadiagem? | Open Subtitles | يا، الذي يعمل انا يدفعك عندما يجب أن هل إعتقلت للتريث؟ |
O computador diz que prendeu estes tipos. | Open Subtitles | الكمبيوتر يوضح أنك سبق وأن إعتقلت هذين الرجلين |
O FBI fez um "raid" a uma casa de abrigo de seguidores, matou cinco pessoas e, prendeu uma sexta. | Open Subtitles | المباحث الفيديرالية داهمت أحد منازل التابعين و قتلت خمسة أشخاص و إعتقلت السادس |
Hoje, a polícia prendeu o assassino em série das cartas de Tarot. | Open Subtitles | فاليوم، إعتقلت الشرطة منفذ جرائم التارو |
O FBI prendeu o Dominik acusado de bombardear um centro de pesquisa nuclear em Moscovo que matou 52 e feriu centenas. | Open Subtitles | معروفة بإسم إن أس أر المباحث الفيدرالية إعتقلت "دومنيك" بتهم تفجير مبنى نووي في موسكو الذي قتل 52 وأصيب فيه المئات. |
- prendeu a rapariga? | Open Subtitles | هل إعتقلت الفتاة؟ |
Escute-me. Você prendeu o embaixador de Miranda e os seus amigos. | Open Subtitles | إعتقلت سفير ميراندا وأصدقائه |
Disseram que tinha sido preso por traição. | Open Subtitles | ..أخبرونى بأنك إعتقلت بسبب الخيانة |
- Já esteve preso, Jamal? | Open Subtitles | جمال إعتقلت في أي وقت ، ياجمال ؟ |
Tens sorte de não estar com ela, ou também serias preso. | Open Subtitles | إنك محظوظ للغاية لأنك لم تكن برفقتها... وإلا لكنت قد إعتقلت أنت الآخر. |
O melhor truque que já engendrei foi daquela vez em que prendi 5 pais caloteiros que não pagavam as pensões, todos ao mesmo tempo. | Open Subtitles | كانت أفضل عملية إعتقال نسّقتها حين إعتقلت 5 آباء لا يعيلون آبنائهم دفعة واحدة |
prendi o canalha e 48h depois, estava de malas e bagagens para o Oeste. | Open Subtitles | لقد إعتقلت الحقير.. وبعد يومين أجبروني أن حزم حقائبي ولكي أنتقل شرقاُ |
Sabes, prendi muita gente na minha carreira e devo dizer que és o meu preferido. | Open Subtitles | كما تعلم لقد إعتقلت الكثير من الأشخاص في عملي ولابد لي القول، بأنك المفضل لدي |
A minha mãe foi presa por prostituição mas é claro que foi um mal-entendido. | Open Subtitles | إعتقلت والدتي بتهمة سوء السلوك , و لكن بالطبع كان الأمر مُجرد خطأ كبير |
Ela foi presa por dar botox à filha. | Open Subtitles | هي التي إعتقلت لأنها تحقن لإبنتها إبر البوتكس |
Se a Gestapo vos prender, as instruções são calarem-se durante 48 horas. | Open Subtitles | إذا إعتقلت الجستابو أحداكن، فلتَصْمد ل48 ساعةِ. |
Certamente que podes averiguar se a prenderam. | Open Subtitles | أنت تستطيع بالتأكيد أن تعلم إن كانت قد إعتقلت |
prendeste o miúdo, porque te ganhou ao xadrez? | Open Subtitles | إعتقلت هذا الفتى لأنّه هزمك في مباراة للشطرنج؟ |