Não te obrigo a ir àquela viagem, podes estudar quanto quiseres, só quero que saibas que gosto muito de ti. | Open Subtitles | .يمكنكِ الدراسة بقدر ما تريدين .فقط إعلمي أني أحبكِ |
Independentemente daquilo que for dito sobre mim, após a minha morte, quero que saibas que sempre, sempre te amei, querida. | Open Subtitles | مهما قلت عني، عندما غادرت إعلمي هذا، دائما دائما سأحبكِ يا عزيزتي |
Independentemente daquilo que for dito sobre mim, após a minha morte, quero que saibas que sempre, sempre te amei. | Open Subtitles | مهما يكن ما قلته عني قبل أن أرحل إعلمي هذا، دائما دائما سأحبكِ |
Bem, Ashley, aconteça o que acontecer amanhã, fica sabendo que acredito em ti. | Open Subtitles | ..حسناً آشلي , لايهم مالذي يحدث غداَ إعلمي فقط أنني أثق بكِ |
e, Ashley, aconteça o que acontecer amanhã, fica sabendo que acredito que o Carlton é adoptado. | Open Subtitles | أيضاً آشلي ..لايهم مالذي يحدث غداً إعلمي أني أصدق أن كارلتون مُتبنى |
Se te faz sentir melhor... quero que saibas que estou a fazer isto... por uma boa causa. | Open Subtitles | إذا جعلك هذا تتحسين... إعلمي أنني سوف أفعل هذا... لسبب وجيه |
Becky, estiveres nos assistindo, quero que saibas que vamos encontrarte. | Open Subtitles | بيكي" لو أنك بأي مكان" إعلمي أننا سنجدك |
Só quero que saibas que vais ficar melhor. | Open Subtitles | فقط إعلمي ، بأنها ستجد الأفضل |
Mas quero que saibas que eu amo-te. | Open Subtitles | لكني إعلمي فقط أنني أحبكِ. |
É uma longa história, mas quero que saibas... | Open Subtitles | إنها قصة طويلة، لكن إعلمي... |
Fica sabendo que me sinto perfeitamente confortável se subirmos as escadas em silêncio. | Open Subtitles | إعلمي أني سأكون مرتاح تماما إذا صعدنا الدرج في صمت |
Fique sabendo que contamos com boa comunicação e apoio entre agências. | Open Subtitles | فقــــط إعلمي أننا نتوقع تواصل ودعـــم بين الوكالات |
sabendo que podes sempre contar comigo | Open Subtitles | # إعلمي أنه يمكنكِ دوما الإعتماد عليَّ # |