ويكيبيديا

    "إعْطاء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dar
        
    Nada. Não estás em situação de dar conselhos a ninguém. Open Subtitles لا شيء, من المستحيل إعْطاء أي شخص أيّ نصيحة
    Me gusta dar una buena impresión en la primera cita Open Subtitles أَحْبُّ إعْطاء واحد جيد إثارة إعجاب في التعيينِ الأولِ
    Queria dar o Chevy algo que ele nunca se esquecesse. Open Subtitles أردتُ إعْطاء شيءِ تشيفي بأنَّ هو أبداً لا يَنْسي.
    Ficas deitado a dar ordens, e tenho de fazer todo o trabalho. Open Subtitles أنت فقط تَستندُ على ظهرِكَ إعْطاء الطلباتِ، وأَعْملُ كُلّ العمل.
    As lojas apenas decidiram dar à Nicole metade do seu inventário? Open Subtitles المخازن تُقرّرُ إعْطاء نيكول نِصْف دخلها؟
    A responsabilidade de dar á esposa montes de amor, não é? Open Subtitles أي مسؤولية إعْطاء زوجته الكثير مِنْ الحبَّ، أليس كذلك؟
    Não quero dar ao Stetler mais tempo de antena do que merece. Open Subtitles أنا لا أُريدُ إعْطاء Stetler أيّ وقت بثّ أكثر مِنْ يَستحقُّ.
    Isso é pior do que lhe dar dinheiro. Open Subtitles لا،لا،لا. ذلك أسوأ بكثيرُ مِنْ إعْطاء مالِها
    E dar ao meu chefe mais munições para me odiar, caso ela decida passar por aqui. Open Subtitles إعْطاء رئيسي أبعد ذخيرة ل كَراهيتي، يَجِبُ أَنْ تُقرّرَ السُقُوط في.
    Sabes, acho que quero dar uma noite de folga à avó. Open Subtitles تَعْرفُ،أعتقد أُريدُ إعْطاء الجدة ليلة راحة
    Estou a tentar dar um toque dramático ao momento. Open Subtitles أُحاولُ إعْطاء اللحظة بَعْض الذوقِ الدرامي
    Sensibilizou-me o que disse sobre dar vidas. Open Subtitles لقد هزني ماقلتي حول إعْطاء الحياةِ.
    Assim sendo não lhe posso dar essa informação. Oh, ela não se iria importar. Open Subtitles - لذا أنا لا أَستطيعُ إعْطاء تلك المعلوماتِ.
    Eles é que deviam dar as sessões de formação. Open Subtitles الذي oughta يَكُونُ إعْطاء الحلقة الدراسيةِ.
    Mas, Gail, não se vá embora sem dar a sua morada ao Christian. Para os convites de casamento, OK? Open Subtitles Um، لكن، غايل، لا يَتْركُ بدون إعْطاء كريستين عنوانِكَ لدعوةِ الزفاف، حسناً؟
    Sim, ele gosta de pensar que é, ao andar por aí a dar ordens. Open Subtitles نعم، هو مثل للإعتِقاد ذلك... ... ركضحولهنا إعْطاء الطلباتِ بحمارِه الصعبِ.
    Só queria dar ao Trent uma vida normal. Open Subtitles أنا فقط أردتُ إعْطاء ترينت a حياة طبيعية.
    A dar comida proibida a uma viúva. Open Subtitles إعْطاء أرملةٍ غذاء ممنوع
    Não conseguistes dar um herdeiro a Inglaterra. Open Subtitles - أخفقتَ في إعْطاء إنجلترا وريث.
    Olha, dar ADN à Polícia... no meu ponto de vista, é invasão da minha privacidade, por isso vou ter de declinar. Open Subtitles يا , uh، نظرة، إعْطاء دي إن أي إلى الشرطة... Uh...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد