separação da primeira e segunda vértebras anterior à morte. | Open Subtitles | إفتراق الأوائلِ وفقرة ثانية مسبّق إلى الموتِ. |
Algum casal sobreviveu à separação por um julgamento? | Open Subtitles | هل سبق وأن أيّ زوجين نجوا من إفتراق محاكمة؟ |
Há quatro meses que Anna Pollard andava a falar com um advogado sobre a separação. | Open Subtitles | قبل أربعة شهور تقريباً التسجيل لa إفتراق. لا مزاح؟ |
Quero que vocês observem o que causa... a separação destes dois componentes. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَتأمّلَ الذي أسبابَ... إفتراق المكوّنين. |
É a terceira fase da relação mentor-pupilo, separação. | Open Subtitles | هذه المرحلة الثّالثة من إفتراق علاقة ناصحٍو وصيّ... |
Vou tentar separação magnética. | Open Subtitles | سَأُحاولُ إفتراق الخرزةِ المغناطيسيِ. |
- separação prematura do 1º andar! | Open Subtitles | - إفتراق المرحلةِ الأوليِ قبل الاوان |
separação de Hidrogénio em progresso. | Open Subtitles | إفتراق هيدروجينِ مستمرّ. |
Qualquer rácio sem separação de duas fases. | Open Subtitles | أيّ نسبة بدون إفتراق مرحلتين. |
A Laura até usa o nós real. Não há separação entre mãe e filha. | Open Subtitles | حتى أنّ (لورا) تستخدم "نحنُ" للدمج بين حالهما، ليس هنالك إفتراق بين أم و أبنتها. |
Levados por um medo trágico da separação, eles forjaram um pacto de amantes, para poderem passar a eternidade juntos e não passarem nem mais um Natal separados. | Open Subtitles | قاد بالخوف المأساوي من إفتراق صاغوا a حلف الأحباء لكي هم قد يصرفون خلود سوية... -... ولايصرفعيد الميلادالثمينواحدعلىحدة . |