Não precisamos dele, precisamos da falta de poderes dele, certo? | Open Subtitles | كما أننا لا نحتاجه، بل نحتاج إفتقاره الكلي للقدرات، صحيح؟ |
Era esta a área onde a infância pobre de Faraday e a falta de instrução formal realmente o bloqueavam. | Open Subtitles | كانت هذه المنطقة الوحيدة حيثُ طفولة فاراداي الفقيرة و إفتقاره لتعليم أساسي |
Então, a única forma de ele manter os seus bens é conseguir provar falta de conhecimento e intenção. | Open Subtitles | السبيل الوحيد له للحفاظ على ممتلكاته هو إن إستطعتِ إثبات إفتقاره للمعرفة وعدم وجود النية |
Mas atrevo-me a dizer que a falta de juízo acabaria por o apanhar. | Open Subtitles | -أخشى ذلك ولكن أجرؤ على القول أن إفتقاره للحكم السليمعلىالأمورسيوقعهفيشر أعمالهعاجلاأوآجلا. |
Ele pede perdão pela falta de tacto. | Open Subtitles | . إنه يعتذر عن إفتقاره للباقة |
Sensei, enquanto não soubemos de ti, o Bumblebee esteve no comando, apesar da sua total e completa falta de algo que se assemelhe a disciplina de guerreiro. | Open Subtitles | سيدي، بمصيرك المجهول لنا، تولى (بامبل بي) القيادة، على الرغم من إفتقاره لأي شيء، والتشبه بالمحارب المنضبط. |