Se a encontrar, vou tentar convencê-la a entregar-se e levar o caso a tribunal. | Open Subtitles | إن وجدتُها، سأحاول إقناعها بأن تسلم نفسها وإيداع القضيّة للمحاكمة |
Depois, perto das 7 h, tento convencê-la a comer e beber. | Open Subtitles | ثم في حوالي السابعة، أحاول إقناعها بأن تأكل وتشرب |
Veio ver-nos no Verão passado, declarou-se apaixonado pela minha irmã e tentou persuadi-la a fugir com ele. | Open Subtitles | عاد لرؤيتنا الصيف الماضي و صرح بعشق شديد لأختي و التي حاول إقناعها بأن تفر معه |
Ainda não precisamos de persuadi-la a fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلى إقناعها بأن تفعل أي شيء حتى الآن |
O médico tenta convencê-la que, pelo menos, devia telefonar para casa. | Open Subtitles | وخلال العشاء حاول الطبيب إقناعها بأن تتصل بمنزلها على الأقل . |
Tens de convencê-la que não é tarde demais. | Open Subtitles | عليك إقناعها بأن الأوان لم يفت بعد |
Não consegui convencê-la a desistir. Ainda não estou pronto, para sair daqui. | Open Subtitles | لم أستطع إقناعها بأن تسحب اللقاء حسنا أنا لست مستعدا لترك هذا المكان بعد |
Achas mesmo que conseguimos convencê-la a lançar a nossa história sem mencionar os monstros? | Open Subtitles | أتظنى حقا إننا نستطيع إقناعها بأن تنقل قصتنا من دون ذكر الوحوش؟ |
Ele estava a tentar convencê-la a falar contigo. | Open Subtitles | كان يحاول إقناعها بأن تخيفنى |