descobri que o meu pai faz pornografia infantil, ok? | Open Subtitles | إكتشفت أن والدي صانع أفلام دعارة أطفال, حسنا؟ |
E então descobri que a minha voz... era capaz de um grito tão agudo, que ninguém ousava tirar-me o tambor. | Open Subtitles | وهكذا إكتشفت أن صوتي له قدرة على الصياح بنبرة عالية جداً بحيث لم يجرؤ أحد على اخذ طبلي مني |
Soube que descobri que causava danos no fígado. | Open Subtitles | عرف أنني إكتشفت أن الدواء يسبب ضررا للكبد. |
E exactamente quando é que descobriu que o acordo falhou? | Open Subtitles | و متى إكتشفت أن هذا الإتفاق على وشك الإنهيار؟ |
Sim, só me estava a lembrar de que ela descobriu que a irmã foi raptada por um demónio. | Open Subtitles | أجل ، فقط أنها إكتشفت أن شقيقتها قد إختطفت على يدين مشعوذ |
- Acabei por descobrir que tu és um traficante de armas. | Open Subtitles | أنا أعنى كل المفاجأة إكتشفت أن صديقى تاجر سلاح |
Tinha 12 anos, quando descobri que as pessoas comiam carne. | Open Subtitles | أنا كنت بعمر 12 سنة عندما إكتشفت أن الناس يأكلون اللحم |
- A questão é que... descobri que a cola do papel de parede promove o desenvolvimento de microrganismos. | Open Subtitles | انني إكتشفت أن غراء ورق الجدران يشجع على نمو الكائنات المجهرية |
Primeiro descobri que as aranhas são sensíveis às ondas de som e pareciam andar quando ouviam várias frequências. | Open Subtitles | أولا, إكتشفت أن العناكب حساسه من الموجات الأصوات ويبدو أنها تتحرك عند سماعها ترددات ... متعدده |
Depois descobri que era hereditário, tinha tanto medo de me tornar como ela um dia. | Open Subtitles | ثم إكتشفت أن هذا المرض وراثي وكنت خائفة جدا من إحتمال أن أكون مثلها يوما ما |
E fiquei mais feliz quando descobri que nosso motorista era um mutante. | Open Subtitles | وكنت سعيدة للغاية عندما إكتشفت أن لدى السائق طفرة جينية. |
descobri que o importante era o efeito que o Sol tinha em mim. | Open Subtitles | لكني إكتشفت أن تأثير الشمس علي كان ما يهم حقا |
"Naquela noite, descobri que os monstros não existem só nos contos. | Open Subtitles | تلك الليلة ، إكتشفت أن ذلك الوحش في كوابيسي لم يكن أوهاماً |
descobri que ele tinha uns 40 anos, quando afirmava ter 18. | Open Subtitles | إكتشفت أن عمره 40 سنة بينما كان يدعي أن عمره 18 سنة |
E se a Ellen descobriu que o patrão vivia com outra mulher? | Open Subtitles | الآن، ماذا لو أنّ إلين إكتشفت أن رئيسها كان يعيش مع إمرأة أخرى؟ |
Ontem a noite ela descobriu que o pai tem um caso com uma mulher casada. | Open Subtitles | ليلة أمس إكتشفت أن والدها على علاقة بإمرأة متزوجة |
A imprensa descobriu que o John ia testemunhar. Saiu nas notícias e eles estão por todo o lado. | Open Subtitles | الصحافة إكتشفت أن جون كان في سبيله للشهادة ، إنهم منتشرون في كل مكان |
A imprensa descobriu que o John ia testemunhar, - "está nas notícias por todo o lado" | Open Subtitles | الصحافة إكتشفت أن جون كان في سبيله للشهادة ، إنهم منتشرون في كل مكان |
descobriu que ela tinha um perseguidor então, pensou usá-lo como laranja para obter uma vingança. | Open Subtitles | ثم إكتشفت أن هناك من يترصدها، ففكرت في إستخدامه ككبش فداء، لكي تقتص منها. |
Carolyn Porco descobriu que os dentes seguiam o campo magnético de Saturno ao rodar com o planeta. | Open Subtitles | كارولين بوركو" إكتشفت" "أن "المعـوقات" تتبـع حقــل "زحـــل المغناطيسي اثناء دورانها مع الكوكب |
Acabei de descobrir que o Harry tem uma namorada, e sei que não devia importar-me, mas importo-me. | Open Subtitles | لقد إكتشفت أن هاري لديه صديقة وأعلم أنه علي أن لا أهتم ولكنني أهتم, وحقيقة أنني أهتم |