ويكيبيديا

    "إكتشفت أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • descobri que
        
    • descobriu que
        
    • descobrir que
        
    descobri que o meu pai faz pornografia infantil, ok? Open Subtitles إكتشفت أن والدي صانع أفلام دعارة أطفال, حسنا؟
    E então descobri que a minha voz... era capaz de um grito tão agudo, que ninguém ousava tirar-me o tambor. Open Subtitles وهكذا إكتشفت أن صوتي له قدرة على الصياح بنبرة عالية جداً بحيث لم يجرؤ أحد على اخذ طبلي مني
    Soube que descobri que causava danos no fígado. Open Subtitles عرف أنني إكتشفت أن الدواء يسبب ضررا للكبد.
    E exactamente quando é que descobriu que o acordo falhou? Open Subtitles و متى إكتشفت أن هذا الإتفاق على وشك الإنهيار؟
    Sim, só me estava a lembrar de que ela descobriu que a irmã foi raptada por um demónio. Open Subtitles أجل ، فقط أنها إكتشفت أن شقيقتها قد إختطفت على يدين مشعوذ
    - Acabei por descobrir que tu és um traficante de armas. Open Subtitles أنا أعنى كل المفاجأة إكتشفت أن صديقى تاجر سلاح
    Tinha 12 anos, quando descobri que as pessoas comiam carne. Open Subtitles أنا كنت بعمر 12 سنة عندما إكتشفت أن الناس يأكلون اللحم
    - A questão é que... descobri que a cola do papel de parede promove o desenvolvimento de microrganismos. Open Subtitles انني إكتشفت أن غراء ورق الجدران يشجع على نمو الكائنات المجهرية
    Primeiro descobri que as aranhas são sensíveis às ondas de som e pareciam andar quando ouviam várias frequências. Open Subtitles أولا, إكتشفت أن العناكب حساسه من الموجات الأصوات ويبدو أنها تتحرك عند سماعها ترددات ... متعدده
    Depois descobri que era hereditário, tinha tanto medo de me tornar como ela um dia. Open Subtitles ثم إكتشفت أن هذا المرض وراثي وكنت خائفة جدا من إحتمال أن أكون مثلها يوما ما
    E fiquei mais feliz quando descobri que nosso motorista era um mutante. Open Subtitles وكنت سعيدة للغاية عندما إكتشفت أن لدى السائق طفرة جينية.
    descobri que o importante era o efeito que o Sol tinha em mim. Open Subtitles لكني إكتشفت أن تأثير الشمس علي كان ما يهم حقا
    "Naquela noite, descobri que os monstros não existem só nos contos. Open Subtitles تلك الليلة ، إكتشفت أن ذلك الوحش في كوابيسي لم يكن أوهاماً
    descobri que ele tinha uns 40 anos, quando afirmava ter 18. Open Subtitles إكتشفت أن عمره 40 سنة بينما كان يدعي أن عمره 18 سنة
    E se a Ellen descobriu que o patrão vivia com outra mulher? Open Subtitles الآن، ماذا لو أنّ إلين إكتشفت أن رئيسها كان يعيش مع إمرأة أخرى؟
    Ontem a noite ela descobriu que o pai tem um caso com uma mulher casada. Open Subtitles ليلة أمس إكتشفت أن والدها على علاقة بإمرأة متزوجة
    A imprensa descobriu que o John ia testemunhar. Saiu nas notícias e eles estão por todo o lado. Open Subtitles الصحافة إكتشفت أن جون كان في سبيله للشهادة ، إنهم منتشرون في كل مكان
    A imprensa descobriu que o John ia testemunhar, - "está nas notícias por todo o lado" Open Subtitles الصحافة إكتشفت أن جون كان في سبيله للشهادة ، إنهم منتشرون في كل مكان
    descobriu que ela tinha um perseguidor então, pensou usá-lo como laranja para obter uma vingança. Open Subtitles ثم إكتشفت أن هناك من يترصدها، ففكرت في إستخدامه ككبش فداء، لكي تقتص منها.
    Carolyn Porco descobriu que os dentes seguiam o campo magnético de Saturno ao rodar com o planeta. Open Subtitles كارولين بوركو" إكتشفت" "أن "المعـوقات" تتبـع حقــل "زحـــل المغناطيسي اثناء دورانها مع الكوكب
    Acabei de descobrir que o Harry tem uma namorada, e sei que não devia importar-me, mas importo-me. Open Subtitles لقد إكتشفت أن هاري لديه صديقة وأعلم أنه علي أن لا أهتم ولكنني أهتم, وحقيقة أنني أهتم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد