A não ser que queiras acabar como eu, claro que é. | Open Subtitles | إلا إن أردت أن ينتهي بك الحال مثلي، فهو ليس سهل عندها. |
A não ser que queiras dormir comigo num quarto o resto da vida. | Open Subtitles | إلا إن أردت النوم معي في غرفة لبقية حياتك |
E A não ser que queiras ajudá-la a lidar com elas, sugiro que te afastes para que eu o possa fazer. | Open Subtitles | إلا إن أردت مساعدتها للتعامل مع هذه العواقب فأنا أقترح أن تبتعد حتى أستطيع أنا |
A não ser que queiras competir a todo o custo, vais ser deixado para trás, o que... seria uma pena para um talento como o teu. | Open Subtitles | إلا إن أردت المنافسة من كل الجوانب وقتها ستُترك للخلف و الذي سيكون عاراً حقيقياً لموهبةٍ مثلك |
A menos que tu queiras devolver a tua mensalidade da faculdade de volta. | Open Subtitles | إلا إن أردت دفع دروس في الكليه الأن .. لا، أنا |
Sim, estamos a ficar sem coisas para interrogar, A não ser que queiras ir lá para fora e falar com as árvores. | Open Subtitles | أجل, حسنًا, نحن نفقد الأمور التي نستجوب فيها عادةً إلا إن أردت الذهاب إلى الخارج و إستجواب الأشجار |
Não acendas a luz, Chris, A não ser que queiras morrer. | Open Subtitles | لا تضىء الانوار إلا إن أردت الموت |
A não ser que queiras fugir. | Open Subtitles | إلا إن أردت الهروب فحسب |