Branson. Apesar de achar que um motorista se sabe vestir. | Open Subtitles | بالرغم من أني أحسب بأن سائقاً بإمكانهِ إلباس نفسهِ |
Torna a vestir os manequins e verifica o inventário de medidas. | Open Subtitles | أريد منك إعادة إلباس المانيكنات وتفحصى جواربهم |
Agora, se ele se dá ao trabalho de vestir duas civis... como uma tenente que ele odeia... porque uma é loura e a outra morena? | Open Subtitles | إن كان لديه مشكله في إلباس مواطنين مدنيين كملازم يكرهه, فلمَ واحدة شقراء و الأخرى سوداء الشعر؟ |
Já que acabaste de vestir o Jay, porque não vamos mais cedo para a escola? | Open Subtitles | على أي حال,بما أنك على وشك ان تنتهي من إلباس جاي ما رأيك أن نذهب للمدرسة باكرا؟ |
Pode vestir essas máquinas para se parecerem com policias, programá-los para conduzir e disparar como policias, mas elas não são policias. | Open Subtitles | الآن، يمكنك إلباس كل تلك الألآت لتبدو مثل الشرطة يمكنك برمجتهم لقيادة سيارة و إطلاق النار كشرطة |
Perdão... mas haveis pedido para ser notificado quando tivéssemos acabado de vestir o corpo. | Open Subtitles | أستميحك عذراً لكنك طلبت أن يتم إعلامك عندما ننهي إلباس الجثمان |
Voltaram a vestir esta rapariga depois de ela ter sido electrocutada. | Open Subtitles | هذه الفتاة أعيد إلباس ثيابها بعدما صعقت |
O primeiro passo era vestir a Hope de algo a que o Jordan e o Elijah não resistissem. | Open Subtitles | الخطوة الأولى إلباس هوب لباس لن يقاوماه |
Pronto, Lily. É hora de vestir. | Open Subtitles | "حسنًا ، حان وقت إلباس "ليلي - حسنًا - |
Ao vestir o corpo, senhor... | Open Subtitles | أثناء إلباس الجثمان يا سيدي |