Vão através da clareira, Fiquem na trilha. | Open Subtitles | ،إذهبوا عبر الأرض المكشوفة إلزموا الطريق |
Fiquem onde estão. Não carreguem em nenhum botão. | Open Subtitles | . إلزموا أماكنكم لا تضغوا أية أزرار |
Vamos manter este canal aberto. Mantenham o silêncio via rádio até terem a encomenda. | Open Subtitles | سندع تلك القناة مفتوحة، إلزموا الصمت حتّى تحصلوا على الطرد |
Mantenham a calma o mau tempo vai passar | Open Subtitles | إلزموا الهدوء هذا عادةً ما يحدثُ فى كُلِ وقت. |
Por favor mantenham-se calmos e vai tudo... Tira a câmara daqui. | Open Subtitles | ...رجاءا إلزموا الهدوء حتي إبعد هذه الكاميرا عن هنا |
Todas as saídas foram fechadas. Permaneçam apenas calmos. | Open Subtitles | جميع المخارج تم إقفالها بإحكام فقط ، إلزموا الهدوء |
Fiquem aqui. Deve ser um coiote. | Open Subtitles | إلزموا أماكنكم ربما كان مجرد ذئب |
Fiquem em suas casas. Aguardamos o pronunciamento do presidente. | Open Subtitles | إلزموا منازلكم نحن بانتظار خطاب الرئيس |
Fiquem perto da vossa unidade, | Open Subtitles | إلزموا البقاء مع الوِحدة |
Por favor, Fiquem onde estão. | Open Subtitles | رجاءً إلزموا مكانكم |
Repito, Fiquem onde estão. | Open Subtitles | أُكرّرُ، إلزموا مكانكم |
Por ordem da Polícia, Fiquem nos vossos quartos com as portas trancadas até serem avisados. | Open Subtitles | الطابق17 ،(بناء على أوامر شرطة (هاواي من فضلكم إلزموا غرفكم والأبواب موصدة حتى إشعار آخر |
No CCL, Mantenham todos as posições nas consolas. | Open Subtitles | لكل من بمركز تحكم الإقلاع، إلزموا مواقعكم بلوحة المراقبة |
Mantenham as posições. | Open Subtitles | إلزموا مواقعكم |
Por favor, mantenham-se calmos. | Open Subtitles | جميعكم إلزموا الهدوء |
Por favor mantenham-se calmos. | Open Subtitles | ! رجاء ، إلزموا الهدوء |
Permaneçam calmos. Temos tudo sob controlo. | Open Subtitles | إلزموا الهدوء فنحن عشرون رجل مقابل كل رجل منهم |