Então, fico aqui a escrever para ser preso outra vez? | Open Subtitles | هل أقبع هنا وأكتب ويتم إلقاء القبض عليّ مُجدّداً؟ |
para Nova Iorque como refugiados. Ele foi preso em 2004, numa operação do FBI. | TED | تم إلقاء القبض عليه في 2004 من قبل مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Estou a fazer-te um favor em não te prender. | Open Subtitles | حسناً، إنّي أسديك معروفاً بعدم إلقاء القبض عليك. |
Após a prisão, o 544 Camp St. não mais voltou a aparecer neles. | Open Subtitles | بعد إلقاء القبض عليه فى 544 شارع كامب ولم تظهر على الكتيبات مرة أخرى |
Desculpe, onde é que me dirijo para ver uma pessoa que foi presa? | Open Subtitles | معذرة أين يمكنني رؤية شخص ما تم إلقاء القبض عليه؟ |
Nós temos um ladrão que foi apanhado com $3,2 em notas contrafeitas. | Open Subtitles | لدينا لصّ تم إلقاء القبض عليه ومعه 3.2 مليون عملة مزيفة |
Pouco depois da sua detenção, assinou a ordem que viria a libertá-lo. | Open Subtitles | بعد أن تمّ إلقاء القبض عليه قبل بالتوقيع على إطلاق سراحه |
Eles foram presos e estão a ser trazidos para à delegacia agora. | Open Subtitles | لقد تم إلقاء القبض عليهم، وجاري نقل المتهمين إلى المخفر الآن. |
Também fui preso no estádio dos Giants por organizar uma recriação de escravos na estreia da sua equipa de futebol. | TED | تم إلقاء القبض علي أيضًا في ملعب ميتلايف لتبني إعادة تشريع قوانين الرقيق في المباراة الافتتاحية لفريقهم لكرة القدم. |
A detenção foi um favor, mas sem nada concreto, não posso mantê-lo preso. | Open Subtitles | إن إلقاء القبض عليه كان على سبيل المجاملة و لكن بدون دليل دامغ ، فلن يمكننى الإبقاء عليه |
Os números de série coincidem com um pedido que o Scofield fez à Dell alguns meses antes de ser preso. | Open Subtitles | أرقام تسلسلية متوافقة وضعها سكوفيلد قبل أشهر من إلقاء القبض عليه |
Você não é responsável por aquilo que aconteceu, mas, pode ajudar-nos a prender as pessoas que são. | Open Subtitles | أنتِ لستي مسؤولةٌ عن ما حدث ولكن يمكنكِ مساعدتنا في إلقاء القبض عن الأشخاص المسؤولين |
O quê, quer prender a minha filha também? | Open Subtitles | ماذا، هل تريد إلقاء القبض على طفلتي أيضاً؟ |
Estava ciente que ele tinha um mandado de prisão em aberto quando foi detido? | Open Subtitles | كنت على علم بأن وقال انه أمر غير المسددة في وقت إلقاء القبض عليه؟ |
Parece a forma errada de fazer uma prisão. | Open Subtitles | تشعر أنها مجرد مثل بطريقة خاطئة إلى إلقاء القبض |
Bom, esconder que foi presa há dois meses atrás não implica que ela esteja a mentir para nós hoje. | Open Subtitles | حسناً ، إبقاء حقيقة أنهُ تمَ إلقاء القبض عليها قبل شهرين لايعني انها تكذب علينا اليوم |
Ela foi presa a tentar sacar dinheiro. | Open Subtitles | لقد تم إلقاء القبض عليها بعد أن سحبت النقود من البنك |
Longe o suficiente, não veio até aqui para ser apanhado. | Open Subtitles | بعيد كفاية. لم يأت هنا ليتم إلقاء القبض عليه. |
Tu ajudaste-nos na detenção. Obrigada. | Open Subtitles | لقد ساعدتنا في إلقاء القبض عليه، شكراً لك |
Quando começámos a perguntar preços, até parecia que íamos ser presos. | TED | عندما بدأنا بالتحدث عن الأسعار، في الواقع شعرنا بأنه سيتم إلقاء القبض علينا. |
Informar a imprensa que está a fazer progressos para apanhar o assassino que transformou uma escola cheia de miúdos em canibais. | Open Subtitles | أخبر الصحافة أنكَ تحرز تقدمًا في إلقاء القبض على القاتل الذي حول مدرسة تعجّ بالأطفال إلى آكلي لحوم بشر |
Ela teve duas detenções por posse de heroína só no último ano. | Open Subtitles | تم إلقاء القبض عليها مرتين لحياذتها الهيروين خلال العام الماضي بمفردها |
E não temos nenhuma certeza... que vamos conseguir prendê-lo antes que ele ataque de novo. | Open Subtitles | ولسنا متأكدين إن كان بإمكاننا إلقاء القبض عليه قبل أن يوجه ضربة ثانية |
Vinte e nove pessoas foram presas por agressão e conduta desordeira. | Open Subtitles | و تم إلقاء القبض على 29 شخصا بتهمة الاعتداء والسلوك غير المنضبط. |
Após ela ser apanhada e deportada para o México, | Open Subtitles | وبعدما تم إلقاء القبض عليها وترحيلها إلى المكسيك |
Mas um soldado japonês nunca se sujeitaria a ser capturado. Preferia morrer. | Open Subtitles | ولكن, الجندي الياباني لن يعرض نفسه بإن يتم إلقاء القبض عليه |
Assim que começarmos a nos passar por seqüestradores, não haverá volta e se formos capturados, estamos fritos! | Open Subtitles | حينما بدونا لهم أننا خاطفين فلا هناك مجال للتراجع وإذا تم إلقاء القبض علينا، نحن عالقون |