Obrigado por todo o teu poder e graça, Querido Deus bebé. Amén. | Open Subtitles | شكراً لك من أجل سلطانك القوي و نعمتك يا إلهي العزيز الرضيع، آمين |
Querido Deus, o deus não judeu, seja um mensch... | Open Subtitles | يا إلهي العزيز .. الإله الغير اليهودي أن يكون رجلاً بمعنى الكلمة |
Querido Deus, no que diz respeito à minha irmã, embora não demonstre sempre, | Open Subtitles | إلهي العزيز , بخصوص شقيقتي علي الرغم من أنني ربما لا أظْهِره طوال الوقت |
Santo Deus! | Open Subtitles | آه يا إلهي العزيز |
Querido Jesus, raramente Te peço alguma coisa, mas insisto que me ajudes a ganhar a eleição de amanhã. | Open Subtitles | ... يا إلهي العزيز أنا لا أتحدث إليك غالباً ... ... لطلب الأشياء |
Querido Senhor | Open Subtitles | أوه يا إلهي العزيز |
Querido Deus, estive a pensar numa coisa. | Open Subtitles | إلهي العزيز : أمر واحد كنت أفكّر فيه |
Querido Deus, tive muitas coisas entre mãos recentemente. | Open Subtitles | إلهي العزيز : علي كاهلي الكثير مؤخراً |
Querido Deus, eu agradeço-te. | Open Subtitles | يا إلهي العزيز ، أشكرك |
Querido Deus, dá-me força. | Open Subtitles | يا إلهي العزيز أعطني القوة |
Querido Deus. | Open Subtitles | يا إلهي العزيز! |
Santo Deus. | Open Subtitles | آه, يا إلهي العزيز |
Santo Deus, ele tornou-se num monstro. | Open Subtitles | إلهي العزيز لقد أصبح وحشا |
- Santo Deus. | Open Subtitles | ..يا إلهي العزيز |
Querido Jesus, obrigado pela comida. | Open Subtitles | إلهي العزيز شكراً على الطعام |
Querido Senhor, perdoa-me! | Open Subtitles | سامحني يا إلهي العزيز! |