ويكيبيديا

    "إلى الخارج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lá para fora
        
    • lá fora
        
    • Saiam
        
    • à saída
        
    • para o exterior
        
    • na rua
        
    • ao exterior
        
    • cá para fora
        
    • para fora daqui
        
    • fiscais para
        
    • paraísos fiscais
        
    Não posso benzer cinco deles e enviá-los lá para fora. Open Subtitles لا أتسطيع أن أبارك خمسة منهم وأرسلهم إلى الخارج
    De qualquer das formas, quando ouviram a polícia a chegar, empurraram a mota lá para fora e fugiram. Open Subtitles على أية حال، عندما سمعتما أنّ رجال الشرطة آتون دفعتما الدراجة إلى الخارج وهربتما وهي بحوزتكما
    Não devias ter arriscado, ir assim lá para fora. Open Subtitles ما حرى أن تخاطر بالذهاب إلى الخارج هكذا.
    Se ela encontra uma melga no quarto põe-na lá fora. Open Subtitles لو أنها وجدت فى حجرتها حشرة فستأخذها إلى الخارج
    Por que não compra uma garrafa e vai lá fora? Open Subtitles عفواً ، لم لا تشتري زجاجة وتذهب إلى الخارج
    Saiam, todas vós. Sua Majestade e eu conversaremos em particular. Open Subtitles إلى الخارج جميعكم،سوف نتحدث أنا وصاحبة الجلالة على إنفراد
    Acho que não seja preciso acompanhar-te até à saída. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد لا تريد مني مرافقتك إلى الخارج.
    O gerente olha lá para fora e vê uma fila infinita de autocarros infinitamente grandes, cada um com um número infinito contável de passageiros. TED نظر المدير الليلي إلى الخارج ورأى عدداً لانهائياً من الحافلات اللانهائية الكبيرة والتي يحتوي كل منها على عدد لانهائي مماثل من الركاب.
    Tinha os braços a arder e atirou-se lá para fora, Open Subtitles ،كانت ذراعاه تحترقان وألقى بنفسه إلى الخارج
    Se não estivesse a chover, podíamos levá-lo lá para fora e explodi-lo. Open Subtitles لولا المطر لأخذته إلى الخارج وقمت بتفجيره
    Acho que vou levar a turma inteira lá para fora hoje, porque precisamos de continuar a nossa discussão dos perigos da América tornar-se um estado policial. Open Subtitles أعتقد بأن علي أن أصطحب الصف كله إلى الخارج لأنه علينا أن نتابع المناقشة عن خطر أن تصبح أميركا دولة بوليسية
    Leva-o lá para fora e lava-o debaixo da torneira. Open Subtitles حسـناً "فرانكي" خذها إلى الخارج وأغسلهـا تحت الصنبـور
    Leva o teu irmão lá para fora e anda para lá nas velhas cavalitas. Open Subtitles جورج لمَ لا تأخذ أخاك إلى الخارج وتلعبان بالكرة ؟
    Não vou muito longe com aqueles dois lá fora. Open Subtitles لا أريد الذهاب إلى الخارج .مع هؤلاء الأثنين
    Honestamente, a maioria não vai lá fora há meses. Open Subtitles بصراحة، معظمنا لم يخرج إلى الخارج منذ أشهر
    Por isso foi lá fora, e ficou, ali, na chuva, a conversar com Keith Jarrett, implorando-lhe que não cancelasse o concerto. TED ولذلك ذهبت إلى الخارج ووقفت في المطر، تتحدث مع كيث جاريت، متوسلةً إياه ألا يلغي الحفل.
    Se volto a apanhá-lo nesta sala, eu próprio o ponho lá fora! Open Subtitles لو رأيتك هنا مرة أخرى سألقى بك بيدى إلى الخارج
    - Não Saiam e o deixem aqui! - Depois, leva-o ao parque. Open Subtitles ـ لا تتركه هنا ـ من الأفضل أن تأخذه إلى الخارج
    Quando acabei, ele ofereceu-me a camisa para limpar os meus pés e acompanhou-me amavelmente à saída. TED وعندما إنتهيت، عرض علي قميصه لمسح الوحل من أقدامي وبلطف إصطحبني إلى الخارج.
    Vamos precisar de uma rede NIPRNet para o exterior. Open Subtitles سنحتاج خط أنترنت غير مصنف بروتوكولياً إلى الخارج
    Estou a pôr-vos na rua. Open Subtitles إلى الخارج أيتها السّـيدة سـأخرجكِ من هـنـا
    Antes de serem lançados nas masmorras, veem muitos corredores numerados que conduzem ao exterior. TED وقبل أن تُلقوا في الزنزانة، ترون العديد من الممرات المرقّمة المؤدية إلى الخارج.
    Ela não sai cá para fora. Só estava a tentar mostrar-lhe. Open Subtitles ،إنها لا تذهب إلى الخارج كنت أحاول أن أُريها فقط
    Se o vírus infectar uma ave e ela voar para fora daqui... Open Subtitles لو أصاب الفيروس طائرا واحدا فقط من هذه الطيور ثم طار إلى الخارج
    Os interessados em diamantes de sangue ou arte exótica, por exemplo, podiam partilhar informações sobre como funcionava o mundo dos paraísos fiscais para esconder o tráfico dessas duas mercadorias. TED على سبيل المثال، أولئك المهتمون بالماس المؤجج للصراع أو الفن الغريب، تمكنوا من تبادل المعلومات عن كيفية نقل الأشخاص أموالهم إلى الخارج لإخفاء أعمال تجارتهم في كل من تلك السلع.
    Isso não se deve ao facto de não haver americanos ricos que escondem os seus bens em paraísos fiscais. TED وهذا ليس بسبب عدم وجود أثرياء امريكيين هناك الذين قاموا بإخفاء ممتلكاتهم عن طريق نقلها إلى الخارج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد