E depois, podemo-nos sentar e ver o "Ernesto na prisão". | Open Subtitles | سنحظى بوقت جيد وسنشاهد إيرنست وهو ذاهب إلى السجن |
E se mudar uma vírgula à história, o acordo de imunidade será anulado e passará o resto da vida na prisão. | Open Subtitles | و إذا قمت بتغيير قصتك و لو بمقدار فاصلة سيصبح إتفاق حصانتك باطلاً و ستدخل إلى السجن لبقية حياتك |
Infelizmente, após 20 meses, voltou para a prisão durante um mês. | TED | للأسف، بعد 20 شهر ، عاد إلى السجن لمدة شهر. |
Já estou completamente farta disto. Não posso ir para a prisão. Ninguém vai para prisão. | Open Subtitles | أستمع الآن , فأني قد تحملت تلك التافهةً بكل ماأستطيع , لاأستطيع أن أذهب إلى السجن لن يذهب أحداً إلى السجن |
Muito bem, assassino, o teu tempo na cadeia vai ser muito "oolongo". | Open Subtitles | .حسناً, أيها القاتل .حضّر نفسك للذهاب إلى السجن لفترة صينية طويلة |
Minta-me outra vez, e vai de volta para cadeia. | Open Subtitles | إذا كذبتَ عليّ ثانيةً ستعودُ مباشرةً إلى السجن |
Não posso controlá-lo, e não sabes até onde ele irá, para não ir parar à prisão. | Open Subtitles | لا أستطيع التأثير عليه، ولست تتصوّرين ما يمكنه أن يفعل، لكي يتجنّب العودة إلى السجن. |
Anda até à cadeia para te pagar o que te devo. | Open Subtitles | تعال إلى السجن وسأعطيك ما أنا مديون به لك |
Se não saírem já, mando tirá-los e pô-los na prisão. | Open Subtitles | إن لم تغادروا الآن سأقوم بجعلهم يجرونكم إلى السجن |
Foi aí que decidi que queria fazer entrar a poesia na prisão. | TED | حينها قررت أن الشعر يجب أن يدخل إلى السجن. |
Eles nunca irão enfrentar nenhum oficial da lei que os meta na prisão. | TED | لن يقتربوا من أي ضابط مسؤولٍ عن تنفيذ القانون والذي سيأخذهم إلى السجن. |
Saia daqui antes que eu chame o oficial de justiça e o ponha na prisão! | Open Subtitles | اخرج من هنا قبل أن أستدعى حاجب المحكمة وأزج بك إلى السجن |
Parece que a taxa de criminalidade sobe e desce independentemente de quantos jovens enviamos para a prisão. | TED | يبدو أن معدل الجريمة يعلو وينخفض بغض النظر عن عدد الشباب الذين نرسلهم إلى السجن. |
Ligue ao seu advogado. Vai voltar para a prisão. | Open Subtitles | أسدِ لنفسك خدمة وإتصل بمحاميك, ستعود إلى السجن |
"Por assobiar a uma mulher branca, vá já para a prisão." | Open Subtitles | بسبب الصفير في وجه إمرأة بيضاء ستذهب مباشرة إلى السجن |
Tu pagas pelos danos! Tu vais para prisão! | Open Subtitles | ادفع تعويضاً عن الأضرار سوفا تذهب إلى السجن |
Temos de trabalhar para mudar a sentença para prisão perpétua. | Open Subtitles | يجب أن نعمل على تغيير على تغيير الحكم إلى السجن المؤبد |
A melhor possibilidade é nós dois paramos na cadeia. | Open Subtitles | الاحتمالات ترجح بأن كلانا سنذهب إلى السجن. |
Que puséssemos os nossos filhos toda a vida na cadeia por ela? | Open Subtitles | أرسل أبنائنا إلى السجن لبقيّة حياتهم بسببها؟ |
Srta Dunne pode processar o escritório por fraude... e provavelmente mandar vc e os outros sócios do escritório para cadeia. | Open Subtitles | أَنْ تَقاضي مكتب المحاماه بتهمة الإحتيال وترسلك أنت وباقى الأعضاء فى مكتب المحاماه إلى السجن |
Se fizerem queixa de mim posso ir parar à prisão para sempre! | Open Subtitles | يارجل, ما الذى تتكلم عنه؟ أننى أتكلم عن , إذا بلغتم عنى0000 سوف أذهب إلى السجن لبقية حياتى |
Andem-se embora, ou de tanto rir ainda vamos parar à cadeia. | Open Subtitles | هيّا يا سادة، سنضحك في طريقنا إلى السجن مُباشراً لا تجعلاني أتوسّل |
Se não tratar daquele buraco no tubo dos desperdicios nucleares, será preso. | Open Subtitles | إذا لم تصلح التريب في برج التبريد 2 ستذهب إلى السجن |
Levar a minha mãe algemada para a cadeia foi uma bela cena. | Open Subtitles | اقتياد أمي إلى السجن وفي يدها الأصفاد كانت لمسة فنية منك |