É melhor irem para a cama antes que fiquem gripadas. | Open Subtitles | أنتن من الأفضل أن تجروا على طول إلى السرير و الا هتبردو و تكحو و تعيوا |
Estou tão cansada. Vou voltar para a cama e dormir até o almoço. | Open Subtitles | أنا متعبة جداسوف أذهب إلى السرير و انام الى أن يأتي ميعاد الغذاء |
Fui para a cama um homem casado e feliz e acordei um monstro. | Open Subtitles | ذهبت إلى السرير و سعيد كأي رجل متزوج و انا استيقضت واصبحت وحش |
Mas mesmo assim, todas as noites quando vou para a cama, tenho esta sensação esquisita. | Open Subtitles | لكن حتى الأن في كل ليلة , أذهب إلى السرير . و لدي هذا الشعور المزعج |
Volta para a cama. Eu faço-te fazer exercício. | Open Subtitles | عودي إلى السرير و أستطيع أنْ أعطيك تمارين |
Vou para a cama a pensar nele, acordo a pensar nele... | Open Subtitles | أذهب إلى السرير و أنـا أفكر فيه و أستيقظ و أنـا أفكـر فيه |
Tu foste para a cama e eu ajudei o Leonardo a subir a escada. | Open Subtitles | ذهبت إلى السرير و كان لا بد أن أساعد (ليوناردو) بالطابق العلوي |
- Porque não me trouxeste para a cama? | Open Subtitles | -لمــا لم تُعدنــي إلى السرير و حسب ؟ |
Fui só para a cama. | Open Subtitles | -خلدتُ إلى السرير و حسب . |