ويكيبيديا

    "إلى الطبيعة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • à natureza
        
    • para a natureza
        
    • da natureza
        
    Transformámo-lo. Devolvemos esta terra à natureza. TED وتحوّلنا نحن أيضاً ، أعدنا هذه الأرض مرة أخرى إلى الطبيعة.
    Para fazer isto, precisamos de voltar à natureza. TED وللقيام بذلك، نحن بحاجة للعودة دائما إلى الطبيعة.
    O próximo questiona isso e olha para a natureza passiva, ou tenta passivamente obter a programabilidade da reconfiguração. TED التالي يطرح التسأول اعلاه وينظر إلى الطبيعة السلبية، أو يحاول سالبا التوفر على برمجية إعادة تشكيل.
    Os pinguins são psicóticos. Vamos, imagina só! Voltar para a natureza! Open Subtitles البطاريق مختلة عقلياً هيا، تخيّل العودة إلى الطبيعة فقط
    Sempre me senti mais próxima da natureza do que das pessoas. Open Subtitles لطالما شعرت بأني أقرب إلى الطبيعة منّي إلى الناس.
    Que, durante séculos, herdámos uma visão da natureza humana baseada na noção de que o nosso eu é dividido, de que a razão está separada das emoções, e de que a sociedade progride na medida em que a razão consegue suprimir as paixões. TED أننا، ومنذ قرون، ورثنا هذه النظرة إلى الطبيعة الإنسانية التي تقوم على فكرة أننا أرواح متفرقة، منفصلة وأن العقل منفصل عن العاطفة وأن تقدم المجتمع يأتي مع زيادة قدرة العقل على كبت وقمع العواطف.
    Só quando regressamos à natureza é que nos apercebemos de que tudo está contra nós. Open Subtitles هو لا حتى تعود إلى الطبيعة حتى تدرك ذلك كلّ شيء خارج للحصول عليك.
    Bem, acho que é absolutamente encantador... um homem de letras que retorna à natureza. Open Subtitles حسناً، أظن إن الأمر رائع للغاية بأن رجل أديب عاد إلى الطبيعة.
    Ligados à natureza humana e nada mais. Open Subtitles التحول إلى الطبيعة الأنسانية الأساسة ولا شيئا أكثر
    O mundo natural é tão poderoso, tão encantador que mesmo aqui, mesmo na cidade, podemos ser levados de volta à natureza. Open Subtitles عالم الطبيعة قوي جداً" ،وسحري جداً حتى هنا حتى في المدينة، بوسعنا "أن نعود إلى الطبيعة
    Vamos lá. Estamos a regressar à natureza. Open Subtitles هيا، إننا عائدون إلى الطبيعة
    Podemos ser levados de volta à natureza... e sentir a sua alegria... se deixarmos o mundo mostrar-nos o caminho. Open Subtitles بوسعنا العودة إلى الطبيعة" ... ونشعر بفرحتها "إذا تركنا العالم يُرينا الطريق ...
    E fez-me ir ao interior e voltar para a natureza. Open Subtitles و.. قادني إلى قرارة نفسي، والعودة إلى الطبيعة.
    Darwin foi provavelmente um dos primeiros cientistas a investigar sistematicamente as emoções humanas, e chamou a atenção para a natureza universal e a força da reação de nojo. TED من المرجح أن داروين كان من أوائل العلماء الذين درسوا العواطف البشرية بطريقةٍ منهجية وقد أشار إلى الطبيعة الكونية وقوة رد فعل القرف رد فعل القرف.
    Onde podemos ser levados de volta para a natureza. Open Subtitles "حيث نعود فيها إلى الطبيعة"
    Isto leva a uma visão da natureza humana de que somos indivíduos racionais, que reagem de forma simples a incentivos. Isto conduz a formas de ver o mundo em que as pessoas tentam usar a presunção da física para medir como é o comportamento humano. TED وهذا أدى إلى النظر إلى الطبيعة الإنسانية على أننا أفراد عقلانيون يتجاوبون مع المحفزات بطريقة مباشرة وصريحة. مما أدى إلى طرق لرؤية العالم حيث يحاول الناس استخدام فرضيات الفيزياء لقياس سلوكيات البشر.
    O que é interessante nos arquitetos, é que sempre procurámos justificar a beleza observando a natureza. Provavelmente, a arquitetura bela sempre se inspirou num modelo da natureza. TED ما يثير الاهتمام عن المهندسين المعماريين ، هي محاولتنا الدائمه لتبرير الجمال من خلال النظر إلى الطبيعة ، و جدلاً، فإن العمارة الجميلة كانت دائماً تبحث في نموذج للطبيعة.
    Por 90 dólares, podes "ficar mais perto da natureza com esta capa de tablet de bambu 100% tibetano". Open Subtitles ما هذا؟ لمدة 90 باكز، يمكنك ان "تكون أقرب إلى الطبيعة مع حالة قرص مصنوعة من 100٪ من الخيزران التبت"؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد