O caso passará a julgamento na primeira data disponível. | Open Subtitles | القضية ستنتقل إلى المحاكمة في أقرب تاريخ ممكن |
Ela vai negar esta treta e vou fazê-la ir direta a julgamento. | Open Subtitles | ،سوفَ ترفضُ هذا الهراء وسوفَ أجعلهُا تجعل هذه القضية .إلى المحاكمة |
É por isso que o vai levar a julgamento? | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنك ذاهب إلى المحاكمة ضد كلاي شو ؟ سوف تخسر |
FACE À POSSIBILIDADE DE VOLTAREM a tribunal, | Open Subtitles | بمواجهتم بإمكانية الرجوع إلى المحاكمة ، وافقت الشركتان على دفع |
O meu objectivo era levar o Openshaw ao tribunal. | Open Subtitles | كانت حملتي معتمدة على إحضار أوبنشو إلى المحاكمة |
Todos iremos ao julgamento e que raio temos? | Open Subtitles | ونحن نذهب إلى المحاكمة ما الذى لدينا حقيقة ؟ |
O caso não pode ir a julgamento ainda. | Open Subtitles | لا يفترض بهذه القضية أن تصل إلى المحاكمة التجريبية بعد كلا. |
Estão todos ocupados. Não vai a julgamento. | Open Subtitles | الجميع مشغول إسمع، إنها لن تصل إلى المحاكمة |
Sr. Juiz, renuncio ao meu direito a ter uma audiência preliminar... e desejo ir a julgamento o quanto antes. | Open Subtitles | ...حضرة القاضي، أود أن ...أتخلى عن حقي في الجلسة التمهيدية والمرور مباشرة إلى المحاكمة بأسرع ما يمكن |
Nós vamos a julgamento. | Open Subtitles | لن يحدث استمرار في هذه الجلسات نحن ذاهبون إلى المحاكمة |
Nem fomos a julgamento depois daquela morte. | Open Subtitles | لم يكن علينا أن نذهب إلى المحاكمة مع وفاة تلك الشاهدة |
Estamos prestes a ir a julgamento por quatro casos de assassinato doloso. | Open Subtitles | نحن على وشك الذهاب إلى المحاكمة لـأربع حالات القتل من الدرجة الأولى |
O procurador distrital não pode ir a julgamento sem isso. | Open Subtitles | بأمكان المدعي عليه أن لايذهب إلى المحاكمة |
Diz que este homem vai a julgamento, | Open Subtitles | وتقول أن هذا الرجل في طريقه إلى المحاكمة |
Podemos ir a julgamento? | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نلجأ إلى المحاكمة ؟ لما لا ننتظر ونرى مالذي سيقدمه ؟ |
O bom Reverendo gentilmente permitiu que o Conselho decida se ele deve ir ou não a julgamento. | Open Subtitles | القس الحسن قد وافق بسخاء على السماح للمجلس أن يقرر سواء إن كان يجب أن يذهب إلى المحاكمة أم لا |
Maioria das pessoas pensa que quem é acusado de um crime, é preso e levam-no a tribunal, mas não é assim. | Open Subtitles | يظن معظم الناس أن المتهمين بجرائم يتم جرّهم إلى المحاكمة ولكن الأمر ليس هكذا. |
Ao contrário do que o Harvey pensa, ir a tribunal é uma coisa boa. | Open Subtitles | أترى على عكس ما يؤمن به هارفي الذهاب إلى المحاكمة شي جيد |
Vais ao tribunal? | Open Subtitles | سوف تأتي إلى المحاكمة ؟ |
A sua vida vai ser um inferno durante três anos até ao julgamento. | Open Subtitles | انهم `ليرة لبنانية جعل حياتك جحيم ل 3 سنوات حتى تصل القضية إلى المحاكمة. |