Até parece que temos algo para fazer até chegarmos à anomalia. | Open Subtitles | ليس الأمر كما لو أن لدينا ما نفعله حتى نصل إلى الهالة |
O barulho deve levá-la de volta à anomalia. | Open Subtitles | حسناً، الصوت يجب أن يستدرجه رجوعاً إلى الهالة |
Não vão conseguir chegar à anomalia. Parece haver interferência com as imagens de vigilância. | Open Subtitles | كل الأبواب تم غلقها بذات الوقت [ولن يمكنكم الوصول إلى [الهالة |
Se esse é o problema, eu mesmo levo-o até a anomalia. | Open Subtitles | ،لو كانت هذه المشكلة سأحمله إلى الهالة بنفسي |
Estão a dirigir-se para a anomalia. | Open Subtitles | إنهم متوجهون مباشرةً إلى الهالة |
Sim, mas a bomba nuclear ainda vai em direção à anomalia. | Open Subtitles | -أجل، ولكن لاتزال القنبلة النووية متجهة إلى الهالة |
Ainda temos que levar aquela coisa à anomalia. | Open Subtitles | لا زال علينا سحب هذا .الشيء إلى الهالة |
Tu já chegaste à anomalia? | Open Subtitles | هل وصلت إلى الهالة بعد؟ |
O Evan quer que tu uses o motor do barco para atraí-la à anomalia. | Open Subtitles | آيفان) يُريدكَ أن تشغّل) المُحرك وتعود إلى الهالة |
Vamos levar a mãe de volta à anomalia. | Open Subtitles | دعينا نعيد الأم إلى الهالة |
Se tu queres dopar aquilo aqui, teremos que arrastá-lo até a anomalia, o que, pela minha experiência, é mais difícil do que pensas. | Open Subtitles | ،إذا خدرت هذا الشيء هنا ،سيكون علينا جرّه طوال الطريق إلى الهالة ،ودعني أخبركَ عن تجربة .أنه أصعب مما تظن |
Segundo o seu relatório, o Sr. Cross e a equipa dele arrastaram a criatura pela floresta até a anomalia. | Open Subtitles | حسب تقريركَ، السيد (كروس) وفريقه سحبوا المخلوق عبر الغابة إلى الهالة. |