Além disso, ela foi desenhada para tornar a vida mais fácil. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك. فقد كانت مصممة بحيث تجعل الحياة أسهل |
Além disso, eles só assinaram um Tratado de amizade com a gente. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك, لقد وقعت للتو معاهدة صداقة مع الولايات المتحدة |
Além disso, O teus AV-ers Deviam-lhe mais dinheiro que toda a gente. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك, أنتم المرزتقة تدينون لآل أكثر من أي واحد هنا |
- Parece que todos perderam as cabeças. - Para Além disso. | Open Subtitles | يبدو أنهم فقدوا رؤوسهم - جيد، إلى جانب ذلك - |
Além do mais, prometi à mãe que não te deixaria baixar o ritmo. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك , أنا وعدت أمي أنني لن أدعكِ تتباطئين |
Além disso, a Kelly adora trabalhar para o Bernsen. | Open Subtitles | و إلى جانب ذلك إن كيللي تحب العمل مع بيرنسون |
Além disso, receio que ele não tenha hipóteses. | Open Subtitles | و إلى جانب ذلك. أنا أخشى أنه لن يكون لديه فرصة |
Além disso acabaste de fazer montes de barulho. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ، ما فعلته يسبب الكثير من الضوضاء |
Além disso estava farto de estar sentado no camião. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك قد تعبت من الجلوس في كرسي السيارة |
Além disso, começo a habituar-me a usar kilt. | Open Subtitles | لا يهم كم من الوقت سنأخذ إلى جانب ذلك فلقد تعودت علي الزي الاسكتلندي |
E Além disso não renuncio verdadeiramente á minha missão. | Open Subtitles | نعم إلى جانب ذلك أنا لا أخرج عن أعمالي إطلاقاً |
Além disso, a religião de uma pessoa não garante o êxito. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك .. دين الشخص ليس ضماناً للنجاح |
Além disso, só os pedimos. Não temos culpa se os mandam. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك , كل ما نعمله هو الطلب ليس ذنبنا إن أرسلو إلينا البطاقات |
Além disso, a culpa não é minha. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك , هذا ليس خطأي أنت من سمح بهذا |
Além disso... não conheces o Eric como eu conheço. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك انتي لاتعرفي ايريك مثلما اعرفه انا |
E Além disso, nunca ouvi falar de nenhuma que fizesses isto ao sangue. | Open Subtitles | ، و إلى جانب ذلك لم أسمع بفيروس يفعل ذلك للدم |
Além disso, o meu paciente está estável e até eu ser chamada, vou continuar aqui. Ela continua a olhar para nós. | Open Subtitles | , إلى جانب ذلك , مريضتي مستقرة و إلى أن أستدعى سأبقى هنا |
Além disso, quando avanço normalmente envolve uns poucos climatizadores de vinho e uma completa falta de subtileza. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك, عندما أقوم بحركتي أنها عادة تتضمن القليل من مبردات النبيذ .و الإنعدام التام للرقة |
Além disso, já abri um novo clube ainda mais exclusivo do que este. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك .. لقد فتحت بالفعل نادي جديد .. أكثر حصرية من هذا |
Além disso, acho que não vamos ficar muito tempo. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك , لا أعتقد أن أننا سنبقى طويلا |
Além do mais, deixavam-nos em paz. | Open Subtitles | .إلى جانب ذلك, لقد تركانا في سلام |
Além de que, fazer pressão pode causar muita dor. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ، كما تعلمون ، ممارسة الضغط يمكن أن يكون مؤلماً جداً |