Tens dois agentes do FBI a morar ao teu lado. | Open Subtitles | أنت عندك وكيل مكتب تحقيقات فدراليان عيش إلى جوارك. إبتهج. |
Tens de dizer-me quem é que estava sentada ao teu lado na montanha russa. | Open Subtitles | (جولي) عليك أن تقولي لي من كان يجلس إلى جوارك |
Esteve ao teu lado desde o primeiro dia. | Open Subtitles | كان إلى جوارك منذ مولدك. |
Por isso é tão importante que tenha a pessoa certa ao seu lado. | Open Subtitles | لهذا من المهم جداً أن يكون معك الشخص المناسب إلى جوارك. |
Decerto que falo em nome de todo o Senado quando digo que mal posso esperar para ver estes jogos ao seu lado. | Open Subtitles | أنا وائق من أنني أتحدث بالنيابة عن المجلس بأسره عندما أقول لك إنني لا أطيق صبرا على مشاهدة هذه المباريات إلى جوارك |
...mesmo ao teu lado. | Open Subtitles | إلى جوارك تماماً |
Chegar e sentar-me ao teu lado. | Open Subtitles | والجلوس إلى جوارك |
Aqui em cima, ao seu lado. Não lá em baixo naquela audiência com eles. | Open Subtitles | هنا إلى جوارك وليس بين الجمهور معهم |
Ele está ao seu lado. | Open Subtitles | إنه يقف إلى جوارك |
Ele está ao seu lado. | Open Subtitles | إنه يقف إلى جوارك |