O teu aniversário está próximo. Vou ter uma gangrena Até lá. | Open Subtitles | عيد ميلادك قريب سأصاب بالغرغرينا إلى ذلك الوقت |
O que te faz pensar que chego Até lá? | Open Subtitles | مالذي يجعلك تظنّين أني سأبقى إلى ذلك الوقت ؟ |
Até lá, misturem-se. Integrem-se nas festividades. | Open Subtitles | إلى ذلك الوقت ، كونوا مُتخفيين بين الناس ، إلتزموا جانباً من الحفل. |
Removem-nos no transporte para casa, mas Até lá, se sairmos da zona designada... | Open Subtitles | وينزعوها فقط عند المغادرة, ولكن إلى ذلك الوقت فأنهم يراقبوننا ضمن منطقة محددة وخارج المنطقة نتعرض للأنفجار |
Então Até lá, estou fora da nave. | Open Subtitles | ولهذا حتى نصل إلى ذلك الوقت أنا خارج السفينة |
Bem, Até lá quero que vamos a todos os hotéis temporários abrigos e bancos alimentares na cidade. | Open Subtitles | إذاً، إلى ذلك الوقت أريد أن نبحث في كل فندق عابر وكل مأوى، وكل بنك للطعام في المدينة |
Até lá, não saiam dos vossos lugares. | Open Subtitles | إلى ذلك الوقت ، لا تذهبوا لمكان آخر |
Mas Até lá, talvez isto ajude um bocado. | Open Subtitles | إلى ذلك الوقت , ربما هذه |
Até lá... o Mickey é quem manda. | Open Subtitles | . و إلى ذلك الوقت "ميكي"هو المسؤول |
Até lá, vai ficar no Jeffersonian. | Open Subtitles | إلى ذلك الوقت ستبقى هنا. |
Se ele resistir Até lá. | Open Subtitles | إذا إستطاع الصمود إلى ذلك الوقت! . |
Se ele chegar Até lá. | Open Subtitles | إذا إستطاع الصمود إلى ذلك الوقت! . |
Se a Robbins o deixar viver Até lá. | Open Subtitles | إن تركته (روبينز) يعيش إلى ذلك الوقت. |