Devias ter mais cuidado, camarada, ou transformas isto num pesadelo. | Open Subtitles | عليك أن تكون حذراً، وإلا سيتحول ذلك إلى كابوس |
Mas quando eu saí do carro novamente, ele transformou-se num pesadelo. | Open Subtitles | لكنّ، حينما خرجت من السيّارة . تحوّل الأمر إلى كابوس |
Não, é mais um pesadelo do qual não consigo acordar. | Open Subtitles | لا إنها أقرب إلى كابوس لا أستطيع الهروب منه |
Não, é mais um pesadelo do qual não consigo acordar. | Open Subtitles | لا إنها أقرب إلى كابوس لا أستطيع الهروب منه |
Tenho 17 ligações sem fios. Se soltar isto, o mundo vai tornar-se um pesadelo. | Open Subtitles | ربطتّه بـ17 اتصال لاسلكي اترك هذه، والعالم يتحول إلى كابوس |
- Isto está a tornar-se um pesadelo. | Open Subtitles | هذا يتحول إلى كابوس |
Ela foi enviada para um orfanato e eu fui enviado para outro. A minha vida tornou-se num pesadelo. | Open Subtitles | ثم أرسلوها لمنزل رعاية وذهبت لآخر وتحولت حياتنا إلى كابوس. |
O meu sonho de infância de ser famosa estava morto e enterrado e tu desenterraste-o ao levar-me à televisão e transformando o meu sonho num pesadelo. | Open Subtitles | حلم طفولتي بأن أكون شهيرة مات ودُفِنْ وأنت حفرت القبر، جعلتني أذهب للتلفاز وحولت حلمي إلى كابوس |
Quem mais pegaria num simples exercício... e o tornaria num pesadelo, que aterrorizou todos de quem gosta. | Open Subtitles | ويحوله إلى كابوس الذي يرهب كل شخص يهتم به ؟ |
O primeiro é o prazer que ele tem ao ficar com a fantasia das suas vítimas, e transformá-la num pesadelo. | Open Subtitles | المستوى الاول هي المتعة التي يحصل عليها من تحويل أحد أحلام ضحاياه إلى كابوس |
Bem, o nosso sonho, está a ficar num pesadelo e não aparece ninguém para nos acordar. | Open Subtitles | حسناً، حلمنا قد تحول إلى كابوس ولا أحد قادم ليوقظنا. |
Se não te apressares, isto vai tornar-se um pesadelo. | Open Subtitles | -إذا لم تسرع، فسيتحول ذلك إلى كابوس . |