Sabendo disso, a minha família e eu fomos para o Quénia. | TED | بمعرفة هذا الأمر، قمت بمعية أسرتي الناشئة، بالانتقال إلى كينيا. |
A nossa equipa tem sido um burro de carga a transportar componentes dos EUA para o Quénia. Nós tivemos conversas muito interessantes com agentes alfandegários. | TED | لقد كان فريقنا بشكل أساسي ينقل معدات من أمريكا إلى كينيا. ولقد أثرنا محادثة مشوقة مع وكلاء حدود الجمارك. |
Foi só quando me mudei para o Quénia, aos 14 anos, que consegui ligar-me aos vastos e abertos espaços selvagens da África Oriental. | TED | فقط عندما انتقلت إلى كينيا في عمر الـ 14، عندما قابلت لأول مرة تلك البرية الواسعة من شرق أفريقيا. |
Não podemos perder tempo, temos de ir para o Quénia. | Open Subtitles | حسنا؛ إذا كنا نريد أن نسبقهم من الأفضل الذهاب إلى كينيا |
Dez anos depois, voltei ao Quénia só para poder trabalhar nisso. | TED | بعد مرور عشر سنوات، عدتُ إلى كينيا للقيام بذلك فقط. |
Ela não pode ir para o Quénia e ele não pode ficar. | Open Subtitles | -إنها لا تستطيع أن تذهب إلى كينيا . وهو لا يستطيع البقاء هنا |
Um sujeito queria que a mãe fosse para o Quénia. | Open Subtitles | كان هناك رجل أراد من أمي أن تذهب إلى "كينيا" |
Penso que o fracasso também pode ser uma força incrivelmente motivadora. Então mudei para o Quénia e trabalhei no Uganda, e conheci um grupo de mulheres ruandesas, que me pediram, em 1986, que fosse para Kingali para ajudá-las a iniciar ali | TED | أعتقد أن الفشل أيضاً يمكن أن يكون قوى دافعة بصورة لا تصدق، لذا إنتقلت إلى كينيا وعملت في يوغندا، وإلتقيت بمجموعة من النساء الروانديات، اللاتي طلبوا مني ، عام 1986، للإنتقال إلى كيغالي لمساعدتهم في بداية أول مؤسسة تمويل مشاريع إقتصادية صغيرة هناك. |
Eu voltei para o Quénia em 2011. | TED | لقد عدت إلى كينيا عام 2011. |
Acho que tu e a Steph deviam ir para o Quénia. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ يجب أن تسافري مع (ستيف) إلى "كينيا" |
Talvez tenha sido confundido com um elefante morto e mandado de volta para o Quénia. | Open Subtitles | ربما أسيء فهمه على أنه فيل ميت. وطير به إلى (كينيا) |
Não. Vou para o Quénia. Nairobi. | Open Subtitles | - "كلا، أنا متجه إلى "كينيا"، "نيروبي . |
O Tim vai emigrar para o Quénia. | Open Subtitles | (تيم) سيهاجر إلى (كينيا) |
- Então, Zoe, quando partes para o Quénia? | Open Subtitles | متى ستغادرين إلى (كينيا)؟ |
A próxima vez que vier ao Quénia, vou fazer uma visita à tribo Nulu. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي أتى فيها إلى كينيا سوف ازور قبيلة نولو |
Não, esse era o Chip de Chocolate. Devolvemo-lo ao Quénia. | Open Subtitles | لا , ذلك كان شكولاتا تشيب , أعدناه إلى كينيا |