ويكيبيديا

    "إلى كُلّ شخصِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a toda a gente
        
    • com toda a gente
        
    Explica tudo a toda a gente. Open Subtitles 30 أدرْ الشيء بأكملهَ لأسفل إلى كُلّ شخصِ
    Querido, fazem isso a toda a gente. Open Subtitles العسل، هم يَعملونَ ذلك إلى كُلّ شخصِ. هَلْ أنت مريض أَو لَسْتَ؟
    Mas ela vai enviar as suas ilusões a toda a gente. Open Subtitles نعم، لَكنَّها تُرسلُ تلك الأوهامِ إلى كُلّ شخصِ.
    Não posso introduzir estas pessoas a toda a gente que conhecemos. Open Subtitles لا أَستطيعُ تَقديم هؤلاء الناسِ إلى كُلّ شخصِ نَعْرفُ.
    Durante as duas últimas semanas, fui simpática com toda a gente. Open Subtitles للإسبوعين الماضيين، أنا كُنْتُ لطيفَ إلى كُلّ شخصِ.
    E vais falar com toda a gente, desde a professora do primário até o 1º miúdo que pôs a mão dentro da sua blusa. Open Subtitles وأنت سَتَتكلّمُ إلى كُلّ شخصِ مِنْ معلّمِ درجتِها الثانيِ إلى الولدِ الأولِ الذي وَضعَ يَدَّه تحت بلوزتِها،
    Graças a ti, tenho de mentir a toda a gente! Open Subtitles شكراً لكم، أنا يَجِبُ أَنْ أَكْذبَ إلى كُلّ شخصِ!
    O que estás a dizer a toda a gente que te ama é que o que temos não é suficientemente bom para ti. Open Subtitles أَنْك تقريبا تقول إلى كُلّ شخصِ يَحبُّك اهذا ما لدينا! لَيسَ جيد بما فيه الكفاية لَك.
    Apresentei-me a toda a gente. Open Subtitles قدّمتُ نفسي إلى كُلّ شخصِ.
    Mais tarde ou mais cedo acontece a toda a gente! Open Subtitles يَحْدثُ إلى كُلّ شخصِ عاجلاً أم آجلاً!
    Esperava que não repetisse tudo o que lhe contei em confidência e comentasse com toda a gente as minhas fobias, problemas sexuais e as minhas mais íntimas inseguranças. Open Subtitles أنا أَتوقّعُ بأنَّ هو لا أُكرّرَ كُلّ شيء أخبرتُه في الثقةِ الأكثر صرامةِ ويُثرثرُ إلى كُلّ شخصِ حول خوفي المرضي ومشاكلي الجنسية وأكثر حالات عدم أمانِي العميقةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد