ويكيبيديا

    "إلى موسكو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para Moscovo
        
    • a Moscovo
        
    • em Moscovo
        
    • Moscovo para
        
    • caminho de Moscovo
        
    A princípio, foi bem razoável. Viajámos na Bristish Airways para Moscovo. TED في البداية، كان من الحكمة جداً، الطيران عبر الخطوط الجوية البريطانية إلى موسكو.
    Ela deixou cá uma coisa, quando foram para Moscovo. Open Subtitles يوري .. عندما رحلوا إلى موسكو كانت قد تركت شيئا هنا
    Tem viajado para Moscovo, nos últimos meses, desde a sua fábrica em Marselha, para vender aos camaradas uma peça de carburador para os motores de popa. Open Subtitles إنه يسافر إلى موسكو منذ أشهر من مصنعه فى مارسيليا ليبيع إلى رفاقنا مكربنات لمحركات طائراتهم
    Ela regressará a Moscovo daqui a três dias, e a operação contra nós poderá acontecer a qualquer instante. Open Subtitles لقد تم سحبها إلى موسكو لمدّة ثلاثة أيّام، والعملية ضدّنا يمكن أنْ تُنفذ في أي وقت.
    Por isso, quando soube que os nossos atletas iam a Moscovo competir nos campeonatos internacionais de atletismo, quis eu agradecer-lhes. Open Subtitles لذلك عندما سمعت أن رياضيينا ذاهبين إلى موسكو للمنافسة في سباقات المضمار والميدان الدولية أردتُ أن أشكرهم بنفسي
    Demorará antes que ele mostre a cara em Moscovo novamente. Open Subtitles بالتأكيد ستنقضي مدة طويلة قبل أن يرجع إلى موسكو مجددًا.
    Mas quando os russos chegaram, encontraram o suficiente para levaram de volta para Moscovo. Open Subtitles لكن عندما وصلوا وجد السوفييت بما فيه الكفاية للإرجاع إلى موسكو
    Vamos enviar alguns bens para Moscovo para redistribuição. Open Subtitles لقد أرسلنا بعضا من البضائع إلى موسكو لإعادة توزيعها
    Não te vou enviar para Moscovo para interrogar um oficial russo sobre um ato de terror que ele pode, ou não, ter cometido há 25 anos. Open Subtitles أنا لن ارسلك إلى موسكو لاستجواب كبار المسؤولين الروس عن عمل إرهابي قد أو قد لا يكون قد ارتكب
    Estes tipos vão colocar-te no próximo comboio para Moscovo, e podes ter o teu emprego de volta. Open Subtitles الرجال الذين بجانِبك سيضعوكِ على اول قطار متجه إلى موسكو وتستطعين استعادة وظيفتك السابقة
    Pedi a transferência do meu filho para Moscovo. Não fui claro? Open Subtitles طلبت أن يتم نقل ابني إلى موسكو, هل كان ذلك غير واضِحاً؟
    Parecia estar perto, mas... a seguir pelo que soube, ela foi trazida de volta para Moscovo. E executada. Open Subtitles ولكن عرفت لاحقاً, بأن تم إرجاعها إلى موسكو وإعدامها
    Mandem-no para Moscovo. Open Subtitles شاهدْ انة ارسَلُ إلى موسكو. لحظة واحدة.
    Em 1988, fui a Moscovo entrevistar artistas do mundo clandestino soviético. TED في عام 1988، ذهبت إلى موسكو لإجراء مقابلات مع فنانين من زمن العمل السري
    Se ele foi bem sucedido em passar informações a Moscovo a segurança de todo o programa SAT 7 pode ter ficado comprometida. Open Subtitles لو أنه كان قد نجح في إيصال كلمة إلى موسكو فإن أمن برنامج سات 7 بالكامل قد تم إختراقه
    Fui chamada a Moscovo antes de poder fazer uma análise completa. Open Subtitles أنا دُعِيتُ بعيداً إلى موسكو قبل أن أجري أيّ تحليل نوعي.
    Sloane está a preparar-se para te mandar a Moscovo para obter o mapa de Richter. Open Subtitles سلون يستعدّ لإرسالك إلى موسكو لإسترجاع خريطة ريتشتر.
    Eles têm centenas de clientes, de Nova Iorque a Moscovo, que farão grandes esforços para assegurar o seu dinheiro. Open Subtitles هناك المئات من العملاء من نيويورك إلى موسكو الذين سيمتدون كثيراً ليصلوا إلى نقودهم
    "A Academia reuniu uma equipa especial para uma missão em Moscovo." Open Subtitles "الأكاديمية جمّعتْ فريق خاصّ لمهمّة إلى موسكو. "
    Um dia, em Moscovo, as avós vieram para casa em macas. Open Subtitles .ولقد حملوا الجدّات أيضاً إلى "موسكو" وأغمي عليهم
    E acima dos ombros para o marinheiro do Volga, a caminho de Moscovo. Open Subtitles وعلى كتفِه لفولجا السفّان، يَسِيرُ إلى موسكو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد