Se é amor que precisas... tens que estar disposta a viajar até ao fim do mundo para o encontrar. | Open Subtitles | إذا كان الحب هو ما تحتاج إليه، يجب أن تكون على استعداد للسفر إلى نهاية العالم للعثور عليه. |
Vou seguir a senhora até ao fim do mundo. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك السيدة إلى نهاية العالم. |
É por isso que para evitar o Armagedom, os inimigos concordaram em enviar 4 padres para levar a Tensão para o fim do mundo. | Open Subtitles | لهذا، لمنع يوم الهلاك.. وافق الأعداء على تكليف أربعة كهنة بمهمة نقله إلى نهاية العالم |
Há outra razão por nos teres arrastado para o fim do mundo? | Open Subtitles | هل هناك سبب آخر لجرنا إلى نهاية العالم |
Vou perseguir-te até aos confins da terra, se for preciso. | Open Subtitles | سأطاردك إلى نهاية العالم لو اضطررت لفعل ذلك |
Vou perseguir-te até aos confins da terra se for preciso. | Open Subtitles | سأطاردك إلى نهاية العالم لو اضطررت لفعل ذلك |
Tu chegas até ao fim do mundo. | Open Subtitles | لتصلَ إلى نهاية العالم |
Viemos até ao fim do mundo. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى نهاية العالم. |
"Esta estória o homem bom contará ao seu filho, e Crispin Crispian nunca passará, a partir deste dia até ao fim do mundo, sem nós." | Open Subtitles | هذه القصة، الرجل الطيب سيعلم ابنه و (كريسبن كريسبن) سيمر بالجوار منذ هذا اليوم إلى نهاية العالم |
Talvez para o fim do mundo. | Open Subtitles | ربّما تكون إلى نهاية العالم |
Preciso do Timo esta noite, então talvez queira levar a Willa de volta para o fim do mundo. | Open Subtitles | سأحتاج إلى (تيمو) الليلة، لذا ربّما تريد إصطحاب (ويلا) وتعودا إلى "نهاية العالم". |
Quando matamos o líder espiritual de alguém, essa pessoa persegue-nos até aos confins da terra. | Open Subtitles | ،تقتل زعيم الروحي لشخص ما ،سيتبعك إلى نهاية العالم على ما يبدو |
Aquela coisa de irem até "aos confins da terra" . | Open Subtitles | و موضوع لاذهاب إلى نهاية العالم. |