| Vim cá para falar contigo sobre o teu trabalho de modelo, e... | Open Subtitles | أتيت إلى هنا كي أتحدث معك حول عملك في عرض الأزياء |
| Olhe, vocês, americanos, vêm para cá para ficarem afastados da família. | Open Subtitles | اسمعي، أنتم الأمريكيون، تأتون إلى هنا كي تهربوا من عائلاتكم. |
| Viemos cá para matar estes hereges, não para mimá-los! | Open Subtitles | لقد أتينا إلى هنا كي نقتل أؤلائك الزنادقة و ليس تدليلهم |
| Trouxe-o até aqui, ele continuou sozinho. Espera! | Open Subtitles | لقد أوصلته إلى هنا كي يكمل باقي الطريق بمفرده |
| Voltem aqui para que possa colocar o nosso amor numa t-shirt! | Open Subtitles | عودوا إلى هنا كي نستطيع جعل حبنا في قميس |
| O meu editor sabe que vim cá para escrever uma história. | Open Subtitles | محرري يعلم أنّي أتيتُ إلى هنا كي أكتب تقريراً |
| Vim cá para engatar alguém, mas foi um falhanço épico. | Open Subtitles | لقد أتيت الليلة إلى هنا كي أقيم علاقة لكنه كان فشلاً تاماً. |
| Eu vim cá para fazer muito barulho. | Open Subtitles | أجل, أتيت إلى هنا كي اُحدث الكثير من الضوضاء |
| Eu vim para cá para ser Chefe. | Open Subtitles | , أنا جئت إلى هنا كي أكون الزعيم |
| Em vez disso, vim cá para salvar um louco. | Open Subtitles | لكن بدلاً من ذلك ، قدت إلى هنا كي أنقذك |
| Lúcifer, vim cá para escapar deste Inferno e poder voltar para a minha amada, mas antes vou livrar o mundo da tua corrupção! | Open Subtitles | لوسيفير ,لقد أتيت إلى هنا كي أرحل من هذا الجحيم حتى أستطيع الإلتقاء بمحبوبتي لكن وقبل ذالك حتى أدمر عالمك المبني على الخطيئة |
| Não vim até cá para ser irmão do Daniel. | Open Subtitles | أنا لم آتي إلى هنا كي أكون شقيق "دانيال" |
| Ela disse que eles a mandaram cá, para estar segura até eles virem. | Open Subtitles | - قالت إنهما طلبا منها المجيء إلى هنا كي تكون بأمان إلى أن يأتيا ويأخذاها |
| Eles mandaram-vos cá para morrerem. | Open Subtitles | لقد أرسلوك إلى هنا كي تموت |
| Não vim até cá para ser aceite pelo Conrad. | Open Subtitles | لم آتي إلى هنا كي يتقبلني"كونراد" |
| Vim até cá... para conhecer a minha mãe. | Open Subtitles | أتيتُ إلى هنا... .. كي أتقرب من أمي |
| Oiçam. Arrastaram-me até aqui para salvar a nossa família. | Open Subtitles | لقد جررتموني طوال الطريق معكم إلى هنا كي تنقذوا عائلتنا |
| Venho até aqui mostrar a minha preocupação e ainda gozas comigo? | Open Subtitles | حسنٌ، لقد قمتُ برحلة إلى هنا كي أعبّر عن قلقٍ حقيقي، وأنتِ تسخرين منّي؟ |
| Ela não pode cancelar quando voei de propósito até aqui... | Open Subtitles | لايمكنها إلغاء الموعد بينما أنا قد طرت كل تلك المسافة إلى هنا كي... |
| Estou aqui para que me ajudes. Continuo a dizer isso. | Open Subtitles | جئت إلى هنا كي تساعديني دائماً أقول هذا |
| Trouxe-o até aqui para que levasse o Nelson, e as minhas feridas sarassem. | Open Subtitles | أحضرته إلى هنا كي يأخذ (نيلسون) وتشفى كدماتي |
| Entra aqui, para que possa olhar para ti. | Open Subtitles | أدخل إلى هنا كي أراك |