Chamei-te aqui... porque tinha esperança que te juntasses a mim. | Open Subtitles | طلبت منك القدوم إلى هنا لأنّي آملت منك الإنضمام إلي |
Viestes para aqui, porque sou cego? | Open Subtitles | جذبتني إلى هنا لأنّي أعمى؟ أتلك خطتك؟ |
Eu voltei porque estava de rastos. | Open Subtitles | عُدتُ إلى هنا لأنّي كنتُ محطّماً |
Não te disse que vinha, porque não queria que me visses fracassar. | Open Subtitles | لم أخبرك أنّي آتٍ إلى هنا لأنّي... لم أرغب أن تراني أفشل |
Depois voltem aqui porque preciso de vocês. | Open Subtitles | وبعدها تعودان إلى هنا لأنّي أريدكما |
Chamei-te porque acredito em ti! | Open Subtitles | استدعيتك إلى هنا لأنّي فعلاً أؤمن بك |
Lamento. Estou aqui porque preocupo-me com a minha filha. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لأنّي أهتمّ لأمر ابنتي |
Vim cá porque ouvi dizer que és malvada e achei que nos podíamos ajudar uma à outra. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}جئت إلى هنا لأنّي سمعت أنّك كنت ماكرة {\pos(190,210)}وارتأيت أنّ بوسعنا مساعدة بعضنا |
De qualquer forma, Bill, a razão de te ter ligado, a razão de aqui estar, é porque queria falar contigo...sobre a divulgação do nosso programa. | Open Subtitles | بأيّة حال، يا (بيل) سبب إتّصالي وقدومي إلى هنا... لأنّي أردت التحدّث إليك بشأن برنامجنا. |
Deb, eu atraí-te aqui porque pensei que se te mostrasse o meu método, pudesses apreciar que há algum mérito no que faço. | Open Subtitles | ( دِب)، استدرجتُكِ إلى هنا لأنّي ظننتُ... أنّي إن جعلتُكِ ترين نهجي فستقدّرين أنّ ثمّة قيمة لما أقوم به |