Ou vão à baixa, ouvir um pouco de jazz. | Open Subtitles | أو تذهبان إلى وسط المدينة وتستمعان لموسيقى الجاز |
Faz asneira. Metade do distrito persegue-o até à baixa. | Open Subtitles | أخفق بذلك طارده نصف المقاطعة إلى وسط المدينة |
Depois, divorciei-me da Jessica, mudei-me para o centro e desisti. | Open Subtitles | أثناء ذلك طلقت جيسيكا وانتقلت إلى وسط المدينة مستسلماً |
Também queremos a papelada sobre alguns dos seus informadores, portanto, se não se importa de nos acompanhar à esquadra, mais o... | Open Subtitles | بشأن بعض المُخبِرين لذلك نرجوا منك مرافقتنا إلى وسط المدينة ...أنت و |
Cheguem à frente quando ouvirem o vosso. Vamos para a baixa. | Open Subtitles | فليتقدم كل منكم عندما يسمع اسمه للذهاب إلى وسط المدينة |
Vamos fazer um penso e depois vamos dar um passeio até ao centro. | Open Subtitles | وبعد ذلك سنأخذ رحلة قصيرة إلى وسط المدينة. |
- Vamos é levá-los para a esquadra! - Espera lá fora. | Open Subtitles | أقترح أن نأخذهم إلى وسط المدينة ونشبعهم ضربا فقط انتظري خارجا |
Vais até ao centro da cidade só para tomar café? | Open Subtitles | ستقطع كل الطريق إلى وسط المدينة ! من أجل قهوة |
"Se queres encontrar algo esquisito, tens de ir à baixa." | Open Subtitles | أن أردت العثور على شيء غريب عليك الذهاب إلى وسط المدينة |
Eu vou até à baixa, encontrar uma gaja, e ter o meu nabo polido. | Open Subtitles | سأذهب إلى وسط المدينة و أبحث عن فتاة لتكون معي |
Cerca de 12 quarteirões, em direcção à baixa da cidade. | Open Subtitles | حوال 12 وحدة مربعة مباشرة إلى وسط المدينة. |
Vamos à baixa e você vai falar com o grande júri. | Open Subtitles | سأصطحبك إلى وسط المدينة لتواجهي هيئة المحلّفين |
Bem, eu disco para o centro via West Burn, ok? | Open Subtitles | لكني عدت إلى وسط المدينة إلى الناحية الغربية، حسناً؟ |
Deixa a aprendiza de vigia e dirige-se para o centro da cidade. | TED | تترك متدربة مسؤولة وتتجه إلى وسط المدينة. |
Nosso amigo está a sair de casa, vai para o centro. | Open Subtitles | صاحبنا يترك المنزل، يتجه إلى وسط المدينة. |
A Brianna diz que quer que eu a acompanhe à esquadra e... | Open Subtitles | (بريانا) طلبت مني أن أرافقها إلى وسط المدينة و.. |
A Brianna foi à esquadra, falar com o tal detective. | Open Subtitles | أتعرف ، (بريانا) ذهبت إلى وسط المدينة وقابلت ذلك المحقق |
E Whitney está a mudar-se para a baixa e está a construir o seu novo museu exatamente na base do High Line. | TED | والويتني يتحرك إلى وسط المدينة ويبني هناك متحفا جديدا في قاعدة الهايلاين تماما. |
Você leva-me para a baixa, encontramo-nos com um homem, eu faço um negócio, depois você leva-me de volta para o aeroporto. | Open Subtitles | المهمة سهلة , أوصلني إلى وسط المدينة , سأقابل رجلاً , سأعقد صفقة ثم تقلني إلى المطار مجدداً |
-Daniel. -Dás-me boleia até ao centro? Srta. | Open Subtitles | . (دانيال) - أيمكنكِ أن تقليني إلى وسط المدينة ؟ |
Vou levar-vos a todos para a esquadra... Bassi. | Open Subtitles | سوف آخذكن جميعاً أيتها السيدات إلى وسط المدينة. |
Preciso de levar o Quinn para a esquadra. | Open Subtitles | أنا بحاجة لتوصيل "كوين" إلى وسط المدينة. |
Depois, quero que desçam ao centro da cidade e vejam como eles vivem. | Open Subtitles | ,ثم بعد ذلك أريدك أن تذهب إلى وسط المدينة ... "إلى غرب "سينترال بارك .. و ألقى نظرة على كيف يعيش هو |
Eu preciso que me leves ao centro da cidade. | Open Subtitles | أحتاجك لأخذي إلى وسط المدينة. |