É o seguinte, o teu pai chegou a uma idade muito difícil. | Open Subtitles | حسن ، إليك الأمر أباك وصل لمرحلة صعبة من العمر |
Mas É o seguinte, vais ter mais responsabilidade. | Open Subtitles | حسناَ إليك الأمر سيعني هذا مسؤوليات أكبر |
É o seguinte. Esse será o gajo que me conhece. | Open Subtitles | الآن، إليك الأمر هذا سيكون الرجل الذي يعرفني |
O problema é que esses putos estão a viver uma mentira! | Open Subtitles | إليك الأمر يا رجل، بالنسبة لأولئك الأطفال فهم يعيشون في كذبة لعينة |
a questão é que você tem informação, informação que é valiosa para quem eu trabalho. | Open Subtitles | أترى , إليك الأمر لديك معلومات معلومات قيمة لللأشخاص الذين أعمل من لديهم |
Isto é assim, eu já tive experiências com pessoas como tu antes, e o problema principal é que depois vocês esquecem que é que manda. | Open Subtitles | إليك الأمر لديّ تجربة سابقة مع الناس، والمشكلة الكبيرة هو فهمت أنّك نسيت مَن المسؤول هنا. |
Mas vai ser assim, mano. Vou fazer como que seja um eternidade de infelicidade... para ti. | Open Subtitles | لكن إليك الأمر يا أخي ،سأقضي أبد الدهر فى إتعاسكَ. |
Mas, aqui está a coisa... o que me preocupa é que, se eu sair e disser "Aqui está ele, foi ele que revelou | Open Subtitles | بطريقة تدريجية، لكن إليك الأمر. ما أنا قلق بشأنه أننا لو خرجنا وقلنا، |
Bem, a questão é a seguinte. A culpa foi minha. Foi só minha. | Open Subtitles | إليك الأمر هذا خطأي تماماً |
É o seguinte... nada foi real, mas tudo foi verdade. | Open Subtitles | إليك الأمر.. لا شئ منه كان حقيقيّاً، لكن كله كان صادقاً. |
Então Ronald, É o seguinte... engravidou a minha filha e eu quero saber o que vai fazer. | Open Subtitles | اسمع يا (رونالد) إليك الأمر وما فيه لقد جعلت ابنتي تحمل فماذا ستفعل في هذا؟ |
É o seguinte, não é assim que se acampa. | Open Subtitles | إليك الأمر , ليس بتلك الطريقة تُخيِّم |
É o seguinte, Chrissy, os unicórnios não existem. | Open Subtitles | "إليك الأمر "كريسي وحيد القرن غير موجود فعليا |
Não, eu não quis dizer... É o seguinte. | Open Subtitles | لا , لا , لم أقصد هذا إليك الأمر |
É o seguinte... | Open Subtitles | لكن إليك الأمر. |
Bem, É o seguinte... | Open Subtitles | نعم، إليك الأمر لم أفهم |
O problema é que não sei como dizer ao Kevin que o Sam é mais do que um amigo. | Open Subtitles | إليك الأمر الذيلاأعرفكيف أقولهلـ"كيفين" -لكن " سام " أكثر من مجرد صديق |
Isto é assim. | Open Subtitles | إليك الأمر يا جوي |
Está bem, vai ser assim. | Open Subtitles | حسنا ، إليك الأمر |
Ora aqui está a coisa. | Open Subtitles | الأن إليك الأمر أثناء حديثيّ هذا، |
Mas a questão é a seguinte: | Open Subtitles | و لكن إليك الأمر. |
Bem, o que se passa É o seguinte, Raul. | Open Subtitles | إليك الأمر يا (راؤول) |