Falei contigo há anos atrás e contei-te o meu plano para acabar com os mistérios da sexualidade humana, mas recusaste. | Open Subtitles | لقد جئت إليك منذ سنوات وعرضت عليك خطتي لكشف غموض النشاط الجنسي البشري ولكنّك قلت لي بشكل قاطع لا. |
AVISO DE CORTE DE ENERGIA - Jacob, finalmente. Tento falar contigo há uma semana. | Open Subtitles | جايكوب , أخيرا لقد كنت أحاول الوصول إليك منذ إسبوع |
Não falo contigo há horas, está a ser esquisito e quero saber o que se passa com o Dwight. | Open Subtitles | لم أتحدث إليك منذ ساعات و كان الأمر غريباً و أريد حقاً معرفة (ما يجري مع (دوايت |
Tem olhado para ti desde que entrámos. | Open Subtitles | إنه ينظر إليك منذ دخولنا إنه جميل |
E aquela rapariga está a apontar para ti desde que entrei. | Open Subtitles | وتلك الفتاة تشير إليك منذ أن دخلت |
Desculpa não ter falado contigo desde... aquele sítio. | Open Subtitles | اسمع، متأسّفة لأنّني لم أتحدّث إليك منذ ذاك المكان |
Eu ainda não tive oportunidade de falar contigo desde que saíste da prisão. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة للتحدّث إليك منذ خرجتَ من السجن |
Tenho tentado falar contigo há meses. | Open Subtitles | إنّي أحاول التخلل إليك منذ شهور. |
Tua principal fonte de receita é criar novas identidades, e foi por isso que vim ter contigo há cinco anos atrás para tratar dos meus papéis e disso. | Open Subtitles | مصدرك الأساسي للدخل هو إنشاء بطاقة هويات جديدة لهذا السبب أتيت إليك منذ 5 سنوات لأتحصل على أوراقي المُلائمة وكل تلك الأمور |
Não falo contigo há muito tempo. | Open Subtitles | لم أتحدث إليك منذ أمد بعيد |
Ela não tira os olhos de cima de ti desde que começámos a falar. | Open Subtitles | إنها تنظر إليك منذ تحدثنا |
Não falo contigo desde... | Open Subtitles | إنني لم أتحدث إليك منذ... |