ويكيبيديا

    "إليه في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ele na
        
    • ele no
        
    • ele em
        
    • para ele
        
    Lembro-me de ter falado com ele, na sala de espera. Open Subtitles في الواقع أتذكر أنني تحدثت إليه في غُرفة الإنتظار
    Tal como tu quando juntaste a ele na sua procura. Open Subtitles و كما كنتَ أنتَ حين انضممتَ إليه في مسعاه.
    Adorei. Olha para ele na sua caixinha russa. Open Subtitles أحببته، إنظر إليه في بيته الروسي الأزرق الصغير
    Eu choro para ele no escuro, mas parece não estar ninguém lá. Open Subtitles أبكي إليه في الظلام لكن يبدو الأمر وكأن لا أحد هناك
    Pediu-me para me juntar a ele no seu novo emprego... mas... só não estou certo do que quero fazer agora. Open Subtitles طلب مني أن أنضم إليه في مكانه الجديد لكن لستُ متأكداً بأنني هذا ما أريد أن أفعله الآن
    Vou juntar-me a ele em sua eterna morada com as minhas lágrimas de remorso de que outra forma posso me arrepender? Open Subtitles فأنا الآن تحت قدميكِ وأشعر بالعار بخلاف الإنضمام إليه في مسكنه أغسل قدميه بدموع الندم
    A Effie cruzou-se com ele na Grécia, e ele contou tudo. Open Subtitles ذهبت لينا إليه في اليونان ولقد أخبرها بالقصة
    Gostaria de saber se podia encontrar-se com ele na suite por uns minutos. Open Subtitles كان يتساءل إن كنتَ ستنضمّ إليه في جناحه لبضع دقائق
    Pois é, é claro... porque o trabalho dele é a única coisa que te impede de te juntares a ele na prisão. Open Subtitles هذا صحيح، بالطبع . لأن هذه الوظيفة هي ما تردعك عن الإنضمام إليه في السجن.
    Depois, ele transferiu para um mensageiro russo, o mesmo tipo que viste a falar com ele na embaixada. Open Subtitles التي نُقلت بعد ذلك إلى حامل الحقيبه الروسي, وهو نفس الرجل الذي رآيتيه يتحدث إليه في السفارة
    Através das muitas páginas de "Moby Dick", Melville convida os leitores a saltar para o desconhecido, e a juntarem-se a ele na caça ao "fantasma inapreensível da vida". TED عبر صفحات "موبي ديك"، يدعو ميلفيل قرّاءه للقفز إلى المجهول، للانضمام إليه في صيد "شبح الحياة الذي لا يدرك".
    Ele sentia falta daqueles tipos a olharem para ele na formação. Open Subtitles اشتاق لنظرات الرجال إليه في اللعبة
    Fala com ele na tua casa. Open Subtitles فقط تحدثي إليه في منزلكِ , إتفقنا ؟
    Eles vão olhar para ele no seu fato e depois para nós, e em quem achas que eles vão acreditar? Open Subtitles سينظرون إليه في بذلته، وينظرون إلينا، ومن تظنين أنهم سيصدقون؟
    O motivo porque lhe pergunto isto é porque detectei uma atracção sua por ele no subtexto, quer comentar. Open Subtitles شعرت بأنّني إكتشفت جاذبية إليه في النصّ الثانوية. إهتمّ بالتعليق؟
    Quando estiver pronto, vamos precisar de falar com ele no meu gabinete. Open Subtitles عندما ننتهي من فحوصاته سنحتاج إلى التحدث إليه في مكتبي
    Tentei falar com ele no começo e ele deixou claro que não me queria na vida dele. Open Subtitles حاولت الوصول إليه في البداية، وأوضح أنه لا يريدني في حياته.
    - Falei com ele em Bona. Tens a mania que conheces toda a gente. Open Subtitles -كما تعلمون، كما واقع الأمر، أنا في الحقيقة تحدثت إليه في بون
    Porque não foi ter com ele em primeiro lugar? Open Subtitles لماذا لم تلجأ إليه في البداية ؟
    Olha para ele, tão feliz com o seu grupo sensual. Open Subtitles أنظر إليه في الأعلى بغاية السعادة مع المثيرات هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد