Porque fala comigo como se eu fizesse algo de errado? | Open Subtitles | لم تتحدث إلي كما لو أني فعلت شىء خاطىء ؟ |
Porque está a falar comigo como se ele fosse morrer, ah? | Open Subtitles | لماذا تتحدث إلي كما لو أنه سيموت ؟ |
Falavam comigo como estás a falar agora. | Open Subtitles | يتحدثون إلي كما تفعل أنت الآن. |
- Ela olha para mim como se fosse Jesus. - Ela ama-te. | Open Subtitles | ـ إنها تنظر إلي كما لو كنت مُخلِصتها ـ إنها تحبك |
Ainda olham para mim como se tivesse 11 anos. | Open Subtitles | مازالوا ينظرون إلي كما لو كنت في الحادية عشر من العمر |
Não olhes para mim como se não soubesses do que estou a falar. | Open Subtitles | لا تنظري إلي كما لو انكِ لا تعرفين ما اتحدث عنه |
Vieram ter comigo como os necessitados. | Open Subtitles | أتوا إلي كما يفعل المحتاج |
Falava comigo... como se falasse com outra pessoa. | Open Subtitles | تحدث إلي... كما لو أنه ! يتحدث إلى شخص آخر |
Falas comigo como se eu fosse o teu irmão. | Open Subtitles | تتكلم إلي كما لو كنت أخاك |
Não fale comigo como se fosse estúpida! | Open Subtitles | لا تتحدث إلي كما لو أنني غبية! |
Foi uma grande desilusão para mim, como decerto para si. | Open Subtitles | كانت خيبة أمل كبيرة بالنسبة إلي كما كانت بالنسبة إليك بالتأكيد |
Ela olha para mim como se me quisesse comer. | Open Subtitles | إنها تنظر إلي كما لو أنها تريد أكلي |
Acho que estas miúdas olham para mim como o que não fazer. | Open Subtitles | أعتقد بأن تلك الفتيات ينظرن إلي كما لا ينبغي |
As vidas deles significam tanto para mim como para ti. | Open Subtitles | حياة هؤلاء الرجال هامة بالنسبة إلي كما هي بالنسبة إليك |
Estás a olhar para mim como se fosse uma maga e fosse tirar um coelho da cartola. | Open Subtitles | أنت تنظر إلي كما لو أنني ساحر سيسحب أرنبا من قبعته |
Ele olhou para mim como se eu estivesse a citar | TED | نظر إلي كما لو أنني أقتبست جملة من أغنية " ويتني هيوستن " |