Atrocidades eram cometidas diariamente à medida que ele expandia o seu império, invadindo, conquistando, decimando... | Open Subtitles | أثق بأن هذا يحدث كل يوم أثناء توسيع إمبراطوريته الغزو, الأحتلال. |
Ela foi seleccionada por um famoso fugitivo para ajudar na expansão do seu império. | Open Subtitles | وكانت اختارته من قبل الهارب سيء السمعة للمساعدة في توسيع إمبراطوريته الجنائية. |
Quando autorizou o acordo de imunidade do Reddington, sabia que teríamos de o deixar manter o seu império do crime. | Open Subtitles | عندما قُمتِ بالتوقيع على عقد الحصانة ذلك علمتِ أننا كُنا سنسمح له بالتوسع في بناء إمبراطوريته للجريمة |
És um homem importante que ordena aos seus trabalhadores que carreguem o fardo do império. | Open Subtitles | أنت رجل قبل كل شيء يأمر عماله لحمل عبء إمبراطوريته |
Em meados do século XVIII, o rei Rama IV, do Sião, dividiu um império enorme entre as potências da Europa de modo a preservar o seu trono. | Open Subtitles | في منتصف القرن الثامن عشر الملك راما الرابع ملك سايام قسم إمبراطوريته الضخمة إلى مستعمرات قوية في أوروبا |
O império dele acaba aqui. Isto é quase tudo o que irão precisar. | Open Subtitles | إمبراطوريته تنتهي هنا هذا تقريباً كل ما ستحتاجينه |
O Talus não irá parar até os escravizar a todos para construir o seu império. | Open Subtitles | تاليس" لن يتوقف حتى" يستعبدهم ليناء إمبراطوريته |
Não para expandir o seu império, mas simplesmente para sobreviver. | Open Subtitles | لا ليوسّع إمبراطوريته لكن ببساطة للنجاة |
Sozinho em seu inacabado e já decadente palácio... alheio, raramente visitado, nunca fotografado... o rei da imprensa continuou a dirigir seu império falido. | Open Subtitles | "وحيداً فى قصره المتحلل الغير مكتمل البناء" "بمعزل عن العالم ونادرا ما يزوره أحد" إمبراطور الصحف" "واصلت إمبراطوريته الفشل الذريع |
Gengis Khan morreu há mais de um século, mas o seu império mantém-se. | Open Subtitles | جنكيز خان) قد تُوفيَ منذُ) أكثر من قرن لكن إمبراطوريته مستمرة. |
Ele nunca vai criar o seu império. | Open Subtitles | لن ينشي إمبراطوريته |
Quando vivia na corte do Imperador Charlemagne, estes Homens do Norte já tinham saído dos seus covis para atacar algumas partes do seu império. | Open Subtitles | عندما كنت أعيش في بلاط الإمبراطور (شارلماجن)، خرج هؤلاء الشماليون من عرينهم ليهاجموا أجزاء من إمبراطوريته. |
Da sua suíte palaciana no Lexington Hotel, Capone governa o seu império com punhos de ferros... | Open Subtitles | (كابون) يحكم إمبراطوريته بيدٍ من حديد من جناحه الفخم في فندق ليكسنجتون |
Se um homem como o Hicks achasse que o Henry estava a falar com o FBI, faria qualquer coisa para proteger o seu império e eliminar a ameaça. | Open Subtitles | إن اعتقد رجل كـ(هيكس) أن (هنري) كان يتحدث إلى المباحث الفيدرالية، لن يوقفه شيء لحماية إمبراطوريته ويتخلص من التهديد |
Porque um de nós dedica todos os minutos a este lugar, enquanto o outro anda a viajar pelo mundo para dar conta do império dele, que vale milhões de dólares. | Open Subtitles | بينما الاخر يسافر حول العالم لكي يلازم إمبراطوريته من ملايين الدولارات هذا مضحك انا فقط |
Querem assumir o controlo do império dele. | Open Subtitles | يريدون السيطرة على إمبراطوريته.. |
George Westinghouse é um industrial com um império contruído. | Open Subtitles | "جورج ويستنغهاوس" والذي هو صاحب رأس مال كبير وذو نفوذ بنى إمبراطوريته في الأحياء الفقيرة |
Anatoly Rostropov. Tem um império avaliado em 30 mil milhões. | Open Subtitles | (أناتولي روزتربوف) إمبراطوريته تقدر بـ30 مليار |
Então gosta que o Vandal Savage comande um império do mal dentro do seu país? | Open Subtitles | إذاً يروقك أن (فاندال سافاج) يدير إمبراطوريته الشريرة في بلادك ؟ |
Com ele ausente, continuámos a enfraquecer O império dele. | Open Subtitles | بينما ذهب، واصلنا لرقاقة بعيدا في إمبراطوريته. |