Tínhamos que te chamar à atenção e parece que deu resultado. | Open Subtitles | كان يجب ان نجلب إنتباهك .. وأعتقد بان هذا نفع |
Se me permite perguntar: porque este caso o chamou a atenção? | Open Subtitles | إذا تسمحلي بسؤال, ما الذي لفت إنتباهك لمثل هذهِ القضية؟ |
Não leves a peito, cowboy, só queria a tua atenção. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا صديقي أريد الحصول على إنتباهك |
Sim, faz-nos prestar atenção às coisas que estão à nossa frente. | Open Subtitles | أجل يجعلك تعير إنتباهك إلى الأشياء التي هي أمامك تماماً |
Estavas sob pressão suficiente, e não te quis distrair ainda mais. | Open Subtitles | لكنكَ كنتَ تحت ضغوطاتٍ كثيره ولم أرد أن أشتت إنتباهك |
Em todo o caso, esta pessoa não só ganha um significado especial, como também focamos a nossa atenção nela. | TED | على أية حال ليس هذا الشخص وحده من أعتاد على المعاني الخاصة أنت تركز إنتباهك على هذه المعاني الخاصة |
E, claro, o principal: aprender a prestar atenção, a concentrar e focar a vossa atenção. | TED | وبالطبع، الشئ الرئيسي: تعلم الإنتباه، التركيز على شد إنتباهك. |
BL: Daphne, pode dar-me atenção? | TED | ب.ل: دافني، إذا أمكنني لفت إنتباهك لأمر ما |
O Ringo queria garantir que lhe prestava atenção, Marshall. | Open Subtitles | رينجو أراد بالتأكيد ان يسترعى إنتباهك.. مارشال يريد معركة اطلاق نار فقط أنت وهو |
Enfim, quero chamar a vossa atenção para o símbolo inscrito no peito. | Open Subtitles | و لكن أريد لفت إنتباهك إلى الرمز المنقوش على الصدر |
Tenham atenção. Verão como o génio cria uma lenda. | Open Subtitles | أعرني إنتباهك وسترى كيف يصنع العبقري الأساطير |
Mas, como faz parte do teu treino, eu agradeço que prestes atenção. | Open Subtitles | لكنه جزء من تدريبك سوف أقدر لكى إنتباهك معى |
O que é que achas que podias fazer se depositasses toda a tua atenção nele? | Open Subtitles | ماذا تعتقد حقاً أنه بإمكانك فعله اذا وجهت إنتباهك الكامل لهذا الأمر؟ |
Quando este avião aterrar, estarás no seio duma companhia de fuzileiros dos Estados Unidos, todos alinhados de cima a baixo, a competir pela tua atenção. | Open Subtitles | عندما تهبط هذه الطائرة ستكونين في أحضان شركة الجنود البحرية الأمريكية كلّ إلى أعلى وأسفل ويتنافسون للفلت إنتباهك |
Não fui a essa festa para chamar a tua atenção... e não estou atrás de ti. | Open Subtitles | لم أفسد الحفل لأجذب إنتباهك ولست أتتبعك لصداقتك |
Estava a fingir na piscina para chamar a tua atenção. | Open Subtitles | كنت أتظاهر في حوض السباحة لأحصل على إنتباهك |
Talvez um dia abra a minha mão, capte a vossa atenção, pergunte "Estão a olhar atentamente?" | Open Subtitles | ربما في يوم ما سأفتح يدي و اجذب إنتباهك و اسالك , هل تشاهد عن كثب ؟ |
Se isso fosse verdade... Não estaria a tentar obter a tua atenção! | Open Subtitles | لو كان هذا صحيحا لما بذلت كل هذا الجد في لفت إنتباهك |
Diz que não acreditas muito em burocratas, não achas que mereçam o teu tempo ou a tua atenção. | Open Subtitles | قل لا تظن كثيرا بأنهم بيروقراطيين لا تشعر بأنهم استغلوا وقتك أو إنتباهك |
Pensei que o ônus dos detalhes o iriam distrair do objectivo. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّ عبء التفاصيل سيشتت إنتباهك عن الهدف الذي أمامك. |
Acha que ele o deixou no comando porque confia em si, ou porque está a tentar distraí-lo? | Open Subtitles | أتظنّه تركك في موقع القيادة لكونه يثق بك ؟ أم لأنّه يريد تحويل إنتباهك ؟ |