Mas ele dispersou a atenção. Agora, nasce uma nova estrela. | Open Subtitles | ولكن إنتباهه قد تغيّر، الآن ثم نجم جديد ساطع |
Concentra toda a sua atenção em sair daquela situação de perigo. | TED | فهو يركز بكل إنتباهه على ضرورة إخراج نفسه من هذا المأزق |
Há outras maneiras de lhe chamar a atenção... além de explodir a garagem. | Open Subtitles | هناك طرق أخرى لإسترعاء إنتباهه بالإضافة إلى تفجّير المرآب |
Algo que não podia mostrar a ninguém sem chamar a atenção. | Open Subtitles | شيء لا أستطيع أن أدع اي شخص يراه إلا و تسبب في لفت إنتباهه |
Isto deve distraí-lo, ótimo! | Open Subtitles | هذا يَجِبُ أَنْ يَصْرفَ إنتباهه. |
Conheça seu público. - Ele está meio distraído. | Open Subtitles | إعرفْ جمهورَكَ يبدو ان الجمهورِ صَرفَ إنتباهه |
Então, chamou-lhe a atenção ou estava dentro de algo não suspeito. | Open Subtitles | إذا إما أنها جذبت إنتباهه أو أنها كانت مُحتويَة بداخل شيء بدا غير مُؤذي |
Se você disser que vai entregá-lo, isso irá chamar a atenção dele. | Open Subtitles | إذا قلنا أننا سنسلمه له سوف يجذب هذا إنتباهه |
Nos encontramos on-line em horas certas, e ele nunca se atrasa... passamos horas nos aventurando e conversando, nas quais... eu tenho a atenção total dele, e ele me inunda de galanteios. | Open Subtitles | نقضي ساعات في المغامرة و الدردشة خلال الوقت أسترعي إنتباهه الغير . مقسّم وهو يغدقُني بالتملّق |
Deve ter-lhe chamado à atenção, mas ele deixou-a cair num beco. | Open Subtitles | لا يجب أن يجذب إنتباهه لكنه أوقعه في الممر |
Sabia bem ter a atenção de alguém por um bom motivo. | Open Subtitles | إنه لمن المريح أن يكون لديك شخص يركّز إنتباهه عليّ لأجل سبب إيجابي |
É isso mesmo. Eu escrevo o que vejo. Espero que ele aprecie a atenção. | Open Subtitles | نعم أكتب ما أراه و أتمنى أني لفت إنتباهه |
Preciso de toda a atenção dele concentrada em mim esta tarde. | Open Subtitles | أريد كل إنتباهه منصّب تجاهي هاته الأمسية. |
Ainda posso conseguir a bússola. Chamar-lhe a atenção. | Open Subtitles | لازال بإمكاني الحصول على البوصلة ولفت إنتباهه |
Mas daquilo que já vi, o seu défice de atenção é tão limitado como o seu controlo sobre a bexiga. | Open Subtitles | حسنًا، سأذهب ولكن مما رأيته، سعة إنتباهه محدودة كمقدار سيطرته على مثانته |
Eu arranjarei uma forma de chamar a atenção dele. | Open Subtitles | سوف أشعِل الألعاب النّاريّة لأجلِب إنتباهه |
Qualquer que seja a história dele, aparentemente chamaste-lhe a atenção. | Open Subtitles | أيا كانت قصته من الواضح أنكِ جذبتي إنتباهه |
Quando a minha mãe encontrava um carro de que gostava, entravam e falavam com o vendedor. Inevitavelmente, o vendedor virava sempre a atenção e o corpo para o meu pai, assumindo que era ele que controlava a situação e, consequentemente, a negociação. | TED | فعندما وجدت أمي السيارة التى أعجبتها كانوا يذهبون لمقابلة الوكيل وبالتأكيد فإن الوكيل في كل مرة يحول إنتباهه ويلتفت بجسده نحو والدي على إفتراض أنه من يتولى مسؤولية الإنفاق ومن ثم تكون هذه المفاوضات |
Um dos seus problemas pode ser a falta de atenção que pode vir... | Open Subtitles | إحدى مشاكله هي قِصر مدى إنتباهه إلخ... إلخ... |
Isto realmente deve distraí-lo. | Open Subtitles | هذا يَجِبُ أَنْ يَصْرفَ إنتباهه حقاً. |
Foi uma tentativa de distraí-lo, sim. | Open Subtitles | كانت محاولة لتشتيت إنتباهه نعم |
Ele não foi descuidado com a Cammie, foi distraído. | Open Subtitles | هو لَمْ يَحْصلْ على مهملِ مَع cammie، أصبحَ صَرفَ إنتباهه. |