Se ouvíssemos essa cassete, teria razões para nos processar por plágio. | Open Subtitles | لو استمعنا الى ذلك الشريط سيعطيكى ذريعة للمقاضاة لحقوق الطبع أو دعوى إنتحال. |
Se sou culpado de alguma coisa, é de plágio. | Open Subtitles | ،حسنا ، لو أخطأت في أي شيئ فهو إنتحال |
Isto é plágio. | Open Subtitles | -هذا إنتحال لجرائمه. |
Isso é fácil. Só temos que nos fazer passar pelo agente que roubou o diário. | Open Subtitles | حسنًا، هذا سهل علينا إنتحال شخصية العميل الذي سرق الدفتر |
Portanto... aprenda a pensar como as pessoas ao seu redor... e poderá se fazer passar por qualquer coisa. | Open Subtitles | ...إذن حاولي التّفكير كتفكير من حولكِ وستتمكّنين من إنتحال شخصيّة من تريدين |
Sabias que fingir ser um agente federal é crime? | Open Subtitles | هل تعرفين أن إنتحال صفة عميل فيدرالي تُعتبر جناية ؟ |
Tecnicamente, isso é plágio. | Open Subtitles | -إنه إنتحال -واقعياً |
Isso é plágio. | Open Subtitles | ذلك إنتحال |
O FBI quer acusá-la de se fazer passar por uma oficial interferindo com uma investigação federal. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية تطالبني بإحتجازك بتهمة إنتحال ضابط شرطة، والتدخل بتحقيق فيدرالي! |
Foi para prisão por se fazer passar por agente do FBI em Nova Orleans. | Open Subtitles | تمّ زجّه في السجن بتهمة إنتحال عميل مباحث فيدراليّة في (نيو أورليانز). |
Representar um agente do FBI é crime federal. | Open Subtitles | إنتحال شخصية عميل مكتب التحقيقات الفيدرالية لهو جريمة فيدرالية |
Este homem tira prazer do poder ao personificar um agente da lei, e do respeito e acesso das credenciais de comando. | Open Subtitles | هذا الرجل يحصل على القوه من خلال إنتحال القانون الإحترام و الوصول الى إصدار الأوامر |
"Janeiro de 95, fez-se passar por um agente; | Open Subtitles | يناير 95 إنتحال شخصية ضابط |