Eles estão a combate-lo agora. Se esperarmos aqui, eles encontram-nos. | Open Subtitles | إنهم يحاربونه الآن لو إنتظرنا هنا ، فسيعثرون علينا |
Maior apoio do Congresso. Mas não se esperarmos um ano. | Open Subtitles | دعم أكثر من الكونغرس، ولكن ليس لو إنتظرنا عاماً |
esperámos 35 minutos no Rent-a-car. | Open Subtitles | إنتظرنا 35 دقيقة في متجر إيجار السيارات لماذا؟ |
esperámos muitos anos por este momento. | Open Subtitles | لقد إنتظرنا للعديد من السنين لهذه اللحظة |
- Não, mas se esperamos mais, arriscamos uma infecção grave. | Open Subtitles | أذا إنتظرنا أكثر من هذا فنحن سنخاطر بعدوى خطيرة. |
Não. Se esperamos, esta coisa é provável que se afunde por debaixo de nós. | Open Subtitles | كلا , لو إنتظرنا هذا الشىء سيكون سبب غرقنا |
Se esperarmos mais, a atrofia dos membros pode ser irreversível. | Open Subtitles | إن إنتظرنا طويلاً، فالضمور التي في الأطراف ستُصبح غير قابلة للنقض |
Se esperarmos demais na descida, a bomba poderá extinguir-se antes de a detonarmos. | Open Subtitles | و لو إنتظرنا طويلا فى الهبوط ، فقد تحترق القنبلة قبل تفجيرها |
Se esperarmos muito, vais acabar por ter medo. Então que tal na sexta? | Open Subtitles | إذا إنتظرنا طويلاً جدا، فستتفتتين إذن ماذا عن الجمعة؟ |
Perderemos essa vantagem se esperarmos mais. | Open Subtitles | سوف نخسر هذه الميزة إذا إنتظرنا أكثر من ذلك |
Se os pegarmos agora temos algo, se esperarmos demais não pegamos nada. | Open Subtitles | إذا داهمنا الآن سنمسك بهم لأنهم بمتناولنا أما إذا إنتظرنا فسيزداد صعوبة الأمر |
Se os apanhar-mos agora temos algo, se esperarmos demais não apanhamos nada. | Open Subtitles | إذا داهمنا الآن سنمسك بهم لأنهم بمتناولنا أما إذا إنتظرنا فسيزداد صعوبة الأمر |
esperámos pelos franceses em Damasco. Na altura, não vieram. | Open Subtitles | لقد إنتظرنا قدوم الفرنسيين فى دمشق ولكنهم لم يأتوا. |
esperámos respeitosamente que passassem oito dias. | Open Subtitles | إنتظرنا متسما بالإحترام لثمانية منهم للعبور. |
esperámos 2 horas e ligámos para a polícia. | Open Subtitles | إنتظرنا لمُدّة ساعتين وبعدها إتّصلنا بالشرطة. |
esperámos 4 anos. Não posso ficar aqui. | Open Subtitles | لقد إنتظرنا لأربعة أعوام لا يسعني البقاء هنا |
esperámos tanto tempo, então vamos fazer isto como deve ser. | Open Subtitles | إنتظرنا حدوث هذا منذ مدة طويلة، لذلك دعنا نقم به بالطريقة الصحيحة. |
esperamos una hora, duas... e como ela não aparecia, fui-me embora. | Open Subtitles | إنتظرنا ساعة أو إثنان ولكنها لم تظهر ، لذا فقد رحلت |
esperamos pela Guarda, e acabamos num tribunal. | Open Subtitles | لو أننا إنتظرنا الحارسة فسوف ينتهي بنا الإمر إلى المحاكمة |
Agora nós apenas esperamos que os telefonemas comecem. | Open Subtitles | الآن لقد إنتظرنا فقط من أجل أن تأتى الإتصالات |
Se tivéssemos esperado a da Stasi, ainda estaríamos à espera! | Open Subtitles | حسناً، إن كنّا قد إنتظرنا رجال جهاز الأمن، لكنّا الآن قابعين في نفس المكانا |
Há anos que Esperávamos que mostrasses a cara, mas tu gostas da casinha segura da mamã, não gostas? | Open Subtitles | لقد إنتظرنا لسنوات كي تظهر لنا وجهك ـ لكنّك تحبُّ الإختباء في منزل أمّك الآمن، أليس كذلك؟ |
Por que ele não Espera por nós? | Open Subtitles | الذي لم هو فقط إنتظرنا |