Ele acaba de fazer uma operação ao desvio do septo. | Open Subtitles | لا يمكنك ذلك، لقد أجرى عملية مؤخراً بسبب إنحراف حاجز أنفه |
Qualquer desvio do caminho de tempo real, e poderíamos acabar congelados como o resto dessas pessoas. | Open Subtitles | أيّ إنحراف مِنْ طريقِ الوقتِ الحقيقيِ و يُمْكِنُنا أَنْ ننتهى مجمّدون مثل بقيّة هؤلاء الناسِ |
Petra, o que aconteceu esta manhã é uma aberração. | Open Subtitles | بيترا، الذي حَدثَ هذا الصباحِ إنحراف. |
A nossa teoria é que se trata puramente de uma aberração, e, caso se repita no próximo mês, será efectuada uma investigação. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنه مجرد إنحراف عن حسن نيّة وفي حال تكرر في الشهر القادم... |
O jipe do Jack ultrapassa-o, mas precisamos de uma diversão. | Open Subtitles | سيارة جاك الجيب يمكن أن تجتازها، لكننا نحتاج إنحراف. |
A rima era uma distracção para manter-nos ocupados. | Open Subtitles | قصيدة الأطفال كانت إنحراف لإبقائنا مشغولين. |
Um vampiro é uma perversão da humanidade. | Open Subtitles | مصاصي الدماء .. إنحراف عن الإنسانيه وأنتِ .أيتها |
Alcance em 18. desvio em 43. | Open Subtitles | صوب نحو ثمانية عشر إنحراف الزاوية ثلاثة وأربعون. |
Diz que esta situação entre vocês dois, é um sério desvio ao plano. | Open Subtitles | يقول أن الوضع بينكما هو إنحراف خطير عن المسار |
Mesmo um pequeno desvio, para uma resposta de meio segundo, vai fazer com que a vossa atenção se desvie. | Open Subtitles | حتى إنحراف بسيط عائد إلى وقت إستجابة نصف ثانية سيسمح لإنتباهك بأن يضل |
Não sabia o quanto mais do teu ressonar ia aguentar. desvio de septo. Vem com o trabalho. | Open Subtitles | إنحراف في الحاجز الأنفي، ذلك يأتي مع العمل، ما الذي رششتني به ؟ |
Nem mesmo um padrão de desvio a sugerir perda de controle. | Open Subtitles | ولا حتى يوجد أثار إنحراف للإطارات تشير إلى أنه فقد السيطرة |
e que levariam ao "desvio de apoio aéreo considerável" | Open Subtitles | ويؤدّي إلى إنحراف الدعم الجوي الكبير |
Reed, foi uma aberração da natureza. Não tinha como ser previsto. | Open Subtitles | ريد كان إنحراف الطبيعة لم يكن متوقّعا؟ |
- Não comemos. É uma aberração perturbadora. | Open Subtitles | . نحن لسنا كذلك هذا إنحراف مقلق |
- Talvez seja tudo uma manobra de diversão, e a história dos fantasmas, uma trapaça. | Open Subtitles | لربّما كلّ هذا نعّل السحب إنحراف. تلك قصة الأشباح حيلة. |
Significa que o bilhete foi uma manobra de diversão. | Open Subtitles | حَسناً، يَعْني، المُلاحظة التي تَركَ كَانتْ فقط a إنحراف. |
Por favor, essas pessoas não são capazes de criar uma diversão. | Open Subtitles | أوه، رجاءً، هؤلاء الناسِ لَيسَ قادر على a إنحراف. |
- Qualquer coisa pode ser uma distracção. | Open Subtitles | أيّ شئ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ إنحراف. |
Isso chama-se manobra de distracção. | Open Subtitles | .. اظهرهناك.. هو إنحراف |
- É para criar uma distracção. | Open Subtitles | لفعل إنحراف |
Provavelmente de uma perversão criada na nossa infância que nunca antes se tinha manifestado. | Open Subtitles | ربما إنحراف نشأ في طفولتنا التي أبداً لم تتجلي عن نفسها من قبل |
Esmagar essa perversão da natureza. | Open Subtitles | تعاملي بقسوة مع إنحراف الطبيعة. |