Inclina-te para as facas com a tua cara. | Open Subtitles | . إنحني بوجهك إلى الأمام تجاه الشفرات |
Diz: "Bem-vinda ao Brasil. Agora, Inclina-te". | Open Subtitles | تقول "أهلآ بكم فالبرازيل, إنحني الأن" |
Faça vénia perante a realeza, sua fraude insolente! | Open Subtitles | إنحني أمام الملك، أيتها الوقحة المحتالة |
Arqueia! Luta! Arqueia! | Open Subtitles | إنحني ، إنحني ، قاتل ، إنحني حرّر رجلك |
- Curve-se como se tivesse gases. - Tudo bem. | Open Subtitles | إنحني كأن لديكَ غاز |
- dobra-te com se tivesses cheio de dores. | Open Subtitles | -حسنٌ, إنحني وكأنّك تتألم -أفعل ماذا؟ |
Curva-te para trás, Bee Bee. | Open Subtitles | إنحني إلى الوراء ، بي بي إنك تثير إعجآبي |
Estamos a arranjar o pneu. baixa-te. baixa-te. | Open Subtitles | .إننّا نقوم بإصلاح إطار السيارة .إنحني للأسفل |
Da próxima vez que se sentir a desmaiar, incline-se para a piscina. | Open Subtitles | في المرة المقبلة التي تشعر بها بالإغماء، إنحني نحو المسبح |
Ajoelha-te somente a Deus e agradece-lhe pela liberdade que é tua. | Open Subtitles | إنحني لله وحده وأشكره ... على الحرية التي لديك |
Inclina-te e deixa-me encher a tua meia com a minha ferramenta. | Open Subtitles | إنحني ودعيني أملأ جوربك بشيئي |
- Ok. Inclina-te para cá. | Open Subtitles | حسناً , حسناً , إنحني. |
Responde-se a uma vénia com uma vénia. | Open Subtitles | إنحني عندما ينحنون إليك |
Liberta a perna! Arqueia! Para cima! | Open Subtitles | حرّر رجلك ، إنحني ، قِف ، قِف إنبسِط |
Curve-se perante o seu futuro rei! | Open Subtitles | إنحني لملكك المستقبلي! |
- Agora dobra-te para a frente. | Open Subtitles | إنحني للأمام _. |
Caçador do tempo, Curva-te perante eles. | Open Subtitles | يا صيّاد الوقت , إنحني إليهم |
Estamos a arranjar o pneu. baixa-te. | Open Subtitles | .إننّا نقوم بإصلاح إطار السيارة .إنحني للأسفل |
incline-se para a frente, e respire fundo pela boca. | Open Subtitles | إنحني إلى الأمام و خذي نفساً عميقاً من خلال فمك. |
Ajoelha-te. | Open Subtitles | ! إنحني على ركبتيك |