ويكيبيديا

    "إنخفاض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cair
        
    • queda
        
    • baixa
        
    • baixo
        
    • descida
        
    • baixar
        
    • diminuição
        
    • baixou
        
    • descompressão
        
    • redução
        
    • hipotensão
        
    • hipotermia
        
    • declínio da
        
    A menos que a chuva comece a cair forte esta noite, com descida de temperatura... atingindo os 0º C à meia-noite. Open Subtitles ما لم تتزايد الأمطار الليلة في ظل إنخفاض درجة الحرارة إلى تحت الصفر ليلاً
    A melhora do regime alimentar explica a espetacular queda nos casos de raquitismo. Open Subtitles كان المسئول عند إنخفاض معدل داء الكساح تطبيق نوع من الحميه الغذائيه.
    Nos anos 30 agora, podem ver que o Japão entra num período de guerra, com uma esperança de vida mais baixa. TED في الثلاثينيات ، يمكنكم أن تروا أن اليابان ذاهبة إلى فترة الحرب ، مع إنخفاض متوسط العمر المتوقع
    Achas que o Ferrie era pessoa para ter um metabolismo baixo? Open Subtitles فيري بدا لكم كشخص يعانى من إنخفاض الأيض ؟
    A escotilha foi concebida para trancar se a pressão baixar de repente. Open Subtitles العائق الهوائي صًمِم لأجل الإغلاق ذاتياً فى حالة إنخفاض ضغط مُفاجئة
    Não há sinais de lesões externas, apenas, diminuição da densidade mineral óssea. Open Subtitles بدون علامة على جروح خارجية فقط إنخفاض في كثافة معادن العظام
    A pressão voltou a cair aqui e quando chegou à nascente quente, congelamento instantâneo. Open Subtitles إنخفاض الضغط بدأ هنا وبحلول الوقت الذي ضرب به الينابيع الحارة تجمد فوري
    A respiração estava fraca, a temperatura a cair. Open Subtitles وكان تنفّسه متهدّج وكانت حرارته في إنخفاض
    Até o rumor de uma fricção entre as nossas famílias, fariam as acções cair a pique. Open Subtitles حتى شائعة وجود خلافات بين عائلتينا قد تُؤدي إلى إنخفاض أسهم الشركة
    É uma bomba grande, que fará um grande estrondo e depois um grande buraco e depois uma grande queda a população. Open Subtitles إنها قنبلة كبيرة وسوف تصدر دوياً كبيراً وحفرة ضخمة يتبعها إنخفاض حاد في عدد السكان
    Sim, tudo causado pela queda de pressão inicial. Open Subtitles أجل، كل ذلك بسبب إنخفاض أولي في الضغط شاهد
    Será que alguém fez dinheiro com a queda? Open Subtitles يا للعجب . أتسائل إن كسب أحدهم مالاً من إنخفاض الأسهم
    A contagem de leucócitos baixa e a paralisia do braço direito do teu tipo são iguais a uma recorrência da leucemia. Open Subtitles إنخفاض كريات الدّم البيضاء لدى صديقكَ وشلل ذراعه اليمنى يساوي إنتكاسة إبيضاض الدّم
    Com esta contagem baixa de células sanguíneas e as dores que tem, acho melhor ficar cá para ser observado e fazer uma TAC, está bem? Open Subtitles أعتقد أنه و مع إنخفاض نسبة الدم لديك ومع هذا الألم سيتعين علينا إبقائك تحت الملاحظة و فحصك بالأشعة، إتفقنا؟
    Pressão baixa ou inapropriada pode causar fraqueza ou insuficiência. Open Subtitles فقد يؤدي إنخفاض ضغط الدم أم إضطرابه إلى الوهن أو الفشل
    Tenho de comer qualquer coisa. Tipo, eu tenho baixo nível de açúcar. Open Subtitles يجب أن أتناول بعض الطّعام لدي حالة إنخفاض سكر
    Uma descida assim na taxa de criminalidade da zona ocidental é algo inédito. Open Subtitles إنخفاض بالجنايات في الغرب بهذا المعدل غير مسبوق
    E esse baixar de categoria não é o que me prometeu. Open Subtitles ورحله إنخفاض الشركه في سلم الشركات ليس ماوقعت لأجله
    Porque no início, a intimidade crescente não era ainda tão forte o que levou efetivamente à diminuição do desejo. TED لأنه في البداية ، نمو العلاقة الحميمة لا تكون قوية جدا بعد إنها في الواقع تؤدي إلى إنخفاض الرغبة.
    Mais trabalho de polícia, menos tretas, e foi por isso que o crime baixou. Open Subtitles مزيدٌ من العمل الشُرَطِيّ ، قليل من التفاهات وهذا سبب إنخفاض الجرائم لدي
    descompressão no casco, mas não houve explosão. Open Subtitles لدينا إنخفاض ضغط بسرب الطيران لا إنفجار
    E também para uma redução nos requisitos de energia nos edifícios nuns excecionais 15%, porque se precisa de menos ar puro. TED وكذلك إنخفاض في إحتياجات الطاقة للمبنى بنسبة 15 في المائة، لأنك بحاجة إلى كمية أقل من الهواء النقي
    Vou colocar aqui hipotensão postural. Assim, ele não precisa deixar de correr. Open Subtitles سأكتبُ أنّهُ إنخفاض طفيف في ضغط الدم بهذهِ الطريقة ستستطيعُ التسابق هذا الشهر.
    Alguns deles estavam com hipotermia, outros tinham queimaduras do frio, outros tinham as duas coisas. TED بعضهم كان يعاني من إنخفاض للحرارة وآخرون قد أُصيبوا لدغة الصقيع .. وبعضهم كانوا يعانون من الأمرين
    O psicólogo Steven Pinker e outros mostraram que em todo o mundo as pessoas se estão a tornar menos tolerantes do sofrimento, em círculos cada vez maiores de outros, o que tem levado ao declínio da crueldade e da violência, desde os maus-tratos a animais, à violência doméstica e à pena capital. TED أظهر الخبير النفسي "ستيفن بينكر" وآخرون غيره أن الناس في كل أنحاء العالم أصبحت أقل وأقل تقبلاً للمعاناة في الدوائر المتسعة للآخرين من أي وقتٍ مضى، مما أدى إلى إنخفاض في جميع أنواع القسوة و العنف، من الإساءة إلى الحيوانات إلى العنف الأسري إلى عقوبة الإعدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد